• كسنج: كسنج: أحذف هذه الكلمة من (محيط المحيط) وفريتاج واقأها كَشْنَج.
• كسو: كسى: خلع خلعاً ثمينة من الملابس على أحدهم (النويري، إسبانيا ٤٩٢).
كسى كرسياً: حشى كرسياً بالقش. (بوشر).
كسى: في الشعر سكب الماء في الخمر (معجم مسلم).
اكتسى: لبس (بوشر).
اكتسى: تغطّى؟ (الادريسي، كليمان ١، القسم ٧): فتكتسي الشباك فوق أفواه الزوارق؛ وقد ترجمها جوبير (١، ٦٢): غطّت الشباك -عرفياً ألبست- قليلاً الأجزاء العليا من الزوارق.
استكسى: طلب أن يكتسى (الكامل ٢/ ٣٢٩).
كساء: اسم لرداء صوفي يرتديه البدو ويصلح لأغراض كثيرة (المعجم الإسباني ١٨٥).
كساء: قطعة كبيرة من القماش من القطن عادة (أنظر السرخسي، مخطوطة ٣٧٣، في كتاب الأسلاب، الفصل ١٦) تستخدم غطاءً أو معطفاً في آن واحد؛ وهي مؤنثة في بعض الأحيان. (أنظر الملابس عند العرب ص٣٠٩ والمعجم الإسباني ١٨٥ - ٦ ومعجم الطرائف).
أهل الكساء: هم أولاد النبي (صلى الله عليه وسلم) وابنتاه لأنه كان يدثرهم جمعياً بردائه الكبير (بيرتون ١، ٣١٤).
رب الكساء: علي (رض). (المقري ١، ٨٠٨).
كُسوة وكِسوة: و (فوك) يكتبها كَسوة. والعامة تجمعه على كساوى كأنَّ مفرده كسواء (محيط المحيط ص٧٨١).