للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

• سخت: سخْتيتُ وجمعه سَخاتيت ديوان الهذليين ص٢٠٢، البيت ٤٠.

سختيان: فوطه، صدار، وهي قطعة من جلد السختيان أو من أي جلد يصنعه الصانع وبخاصة الاسكاف على صدره ليقي بها ملابسه عند العمل (برجرن) سختيانة = سختيان: جلد المعز المدبوغ (ألف ليلة برسل ٣: ٣٣١).

• سخر: سَخِر: هزئ والمصدر منه سِخْريّا في المقدمة (١: ٢٨٩). ويتعدى هذا الفعل بنفسه إلى مفعوله، ففي ألف ليلة (برسل ٤: ١٦٠): يا عجوز النحس أنا ما أنا أمير المؤمنين انتي سحرتيني (سخرتيني).

سَخّر (بالتشديد). يقال سَخّره به (بوشر): كلفه ما لا يطيق، وسَخّره إلى شيء كلفه بعمل مرهق. وسخّره بعمل شيء: جعله يعمل الشيء بلا أجر.

سَخّر: استعمل كلمة بمعنى مخصوص (أبو الوليد ص٨٠٠) تسَّخر مطاوع سَخّر بمعنى جعله يعمل بلا أجرة (بوشر) سخر: سخرية، هزء (بوشر) سُخْرة: عمل بلا أجرة (معجم الأسبانية ص٢٢٧، معجم الطرائف) وسُخرة مجازاً: ورطة، ارتباك. وتحت السخرة: خاضع للسخرة (بوشر) والسُخْرة عند العامة تطلق على كل عمل بلا أجرة طوعاً أو كرهاً (محيط المحيط) وسخرة: مكافأة هدية نقود (هوست ص١٥٠ ١٥٢، ١٥٥، ١٥٨، ١٦٠) القصيدة السُخْريَّة أضحوكة نظمها بعض المولدين يقول في أولها:

عجب عجب عجب عجب ... قطط سود ولها ذنب

تصطاد الفأر من الأو - كار تطيح الحيط وتنقلب وهكذا إلى آخرها (محيط المحيط).

تَسّخير: سخرية، هزء (هلو).

مسْخَرَة: كل ما يسخر منه (محيط المحيط).

مَسْخَرَة: رجل ضُحْكة يسخر منه ويستهزئ به (معجم الأسبانية ص٣٠٥، قصة عنتر ص٣٧) مَسْخَرة: مضحك. ضُحْكَة، بهلول، سخري، رجل يسخر منه، صبي، رجل قصير مشوه. (بوشر).

مَسْحَّرة: مُهرّج. مزاح، بهلوان، ممثل الأضاحيك في القرن الثاني عشر (معجم الأسبانية ص٣٠٥).

وجمعه مساخر عادة، وعند القزويني (٢: ١٢٨): مساخرة. وفي طرائف دي ساسي (١: ٣٤) لابد من إبدال الحاء بالخاء المعجمة. وصواب الكلمة في الفخري طبعة الورد (ص٣٨٣).

مَسْخَرة: تهريج، أضحوكة، تمثيلية مضحكة يغلب فيها التهريج والمرح (بوشر).

مَسْخَرة: سفساف، تفاهة، ترهة، هراء (بوشر) مَسْخَرة: تنكر بلبس الأقنعة، ومساخر: جماعة المتنكرين بالأقنعة (بوشر) وانظر معجم الأسبانية (ص٣٠٤).

مساخر: ترهة، شيء تافه، أساطير، حديث خرافة (بوشر).

صورة مسخرة: صورة هزلية، رسم ساخر، كاريكايتر (بوشر).

<<  <  ج: ص:  >  >>