للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

وفي مخطوطة جاينجوس: ونِعْم بدل ومتع، وكلمة متّع موجودة في مخطوطة برلين وفيها بعد قطعة شعرية البيت التالي:

الززُّ بز القفا وحليتها ... فاخلع علينا من ذلك البزّ

ويظهر أن حسناً هذا كان صَفْعان من أولئك الموصوفين بالتهم وكانت تكال له الصفعات مادام يستلم عليها العطاء الجزل.

ونجد أيضاً في هامش مخطوطة برلين التعليقة التالية: تنقل هذه الحكاية إلى موضعها من كتابي نفع الصفع.

وفي تاريخ البربر (١: ١٧٣): فقرأ أن قبيلة صنهاجة التي كانت تسكن بقرب أزمور كانت تعرف بلقب صنهاجة الززّ أي صنهاجة الصفع بمهانتها وما كانت تلقاه من ظلم وهوان.

انززّ: مطاوع ززَّ (فوك).

ززّ، بالززّ: بعنف، بقوة (فوك).

ززة وجمعها ززّ: صفعة، ضربة بالكف على القفا (فوك، ألكالا).

ززّاز: صفّاع، من يضرب بالكف على القفا (فوك).

مَزَزَّة: صفعة (فوك).

• زط: زُطّ، واعدهم زُطِّيّ، من الفارسية جت: وهم البوهيميون أو الغجر، وقد استقدم بهرام جور اثني عشر ألف موسيقار من أبنائهم من الهند فيما يقول حمزة (الأصفهاني) (ص٥٤، ٥٥). ويطلق عليهم هذا الاسم في دمشق أيضاً (بوشر، زيشر ١١: ٤٨٢)، وانظر دي غويه في مجلة القرون الوسطى القسم الثاني (٥: ٥٧ وما يليها).

زَطَّة وجمعها زَطَاطِي: حرس، حفظة، خفراء (رينو ص٣٤)، وحرسة المراكب (جاكسون بلات ص١٠، ١١٧، ٢٤١، ٢٤٢، تمبكتو ص٢٥٧، ٣٢٠).

زطاط: بطال، متردد بلا عمل. وتقرأ فيه يمشي زطَّاط بطّاط، وأظن أن الناشر قد أخطأ بوضعه نقطة بين الكلمتين، لأنه يقال

<<  <  ج: ص:  >  >>