للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

ويرى دى ساسي (عبد اللطيف ٢٧٦) إنها الكلمة اليونانية اموتانون. وفي المستعيني مادة جُمّر (وهو خطأ صوابه حمر كما يقول المؤلف في مادة كفر اليهود) نجد في مخطوطة ن: اسُبُرْطبَن بدل اسوطين.

• أبو طيلون: شوك الغنم (نبات من فصيلة الخبازيات) (بوشر)، وفي معجم فريتاج وأبو طيلون نقلا عن ابن سينا.

• أبوليس: (باليونانية Eboulis) : ورم لثى (من مصطلح الجراحة) (بوشر).

• أبى: مصدرها اباية في معجم فوك. ويقال: أبى منه. ففي كوزج مختار ص١١٣: ((فان كنت راغبا في الخلافة أبيت أنا منها)) أي رغبت عنها وعفتها. وفي رياض النفوس (١٠٢و): فأبى عليه من ذلك، أي امتنع عليه أن يقبل ذلك منه. - ويقال: أبى عنه (فوك، بوشر) بمعنى امتنع عنه.

وأَبِيَ: راجع ديوان الهذليين ٢٥١ لمعرفة المعنى الأخير الذي ذكره فريتاج ومن هنا يقال: تيس أأبى وشاة أبواء.

آبى: أن العبارة التي نقلها فريتاج من ديوان الهذليين هي في ص٢٥١ منه.

إباة: انكار، جحود الشيء المستحق (بوشر).

إباية: اباء، كبر، عظمة (معيار ١٨).

أبَّاء: فخور، متكبر (الكامل ٣٥٢).

أابى وابواء: راجع أبى.

مأباة: امتناع، انكار، جحود (بوشر).

• أُبِيالّة: راجع أعلاه: أَبالّة.

• ابيبانيكة: (يونانية): كبدية (نبات) (بوشر).

• أبيسبو: (أسبانية): أسقف، مطران (الكالا).

<<  <  ج: ص:  >  >>