• بُرونيطة:(أسبانية): ضرب من نسيج الصوف الأسود غليظ جداً (الكالا).
• برى: برى، يقال في المجاز: راش وبرى بمعنى أحسن وأساء (عباد ٣: ١٧١ رقم ١٢٩) قارن هذا بالعبارتين اللتين نقلتهما من المقري (٢: ٧٥٨ البيت ٤٧): برى العصاة وراش الطائعين أي أساء إلى العصاة وأحسن إلى الطائعين. وقد ترجم دى سلان لفظة برى التي وردت في بيت المقدمة (٣: ٤٠٢) بلفظة ( Tourmenter) أي: عذب ونكل.
وبرى الحجر: قلعه، ونحته (البكري ٥٤).
وبرى: سوى، صقل (بوشر).
وبرى: أنضى وأهزل (بوشر).
وفي المعجم اللاتيني Cural: يفرخ ويبرى ويحضن.
بَرّى (بالتضعيف): صعّد بالجبل (الكالا).
بارى: مرادف عارض لا بمعنى فعل مثل فعله فقط بل بمعنى قابل أيضاً (أماري ٣٣٨ حيث يجب أن يصحح بما جاء في المخطوطة، انظر الملحق).
أبرى: برى يقال أبرى القلم براه أي قطعه وسوى طرفه (فوك، الكالا).