جَوّا وجُوا: عامية جَوَّة، يقال في المدينة مثلا الجوا والبرا أي المدينة وضواحيها (برتون ٢: ١٨)، ويستعمل جوا بمعنى داخل، يقال: دخل إلى جوا: تغلغل في الداخل. ويقال: انسل وفات إلى جوا: ولج إلى الداخل. لجِوّا: إلى الداخل، بعمق (بوشر) وأنظر: محيط المحيط.
جواة (جُوَّاه؟) يقال: قطع جواة حافر الدابة: أزال صحن حافر الدابة وهو جوف الحافر (بوشر).
• جواشير: = جاوشير: كاوشير، حليب البقر (بوشر).
• جُوانبِيرة (؟): هكذا قرأها وستنفيلد في معجم ياقوت (٥: ٢١٨) وفقاً لما جاء في مخطوطة ياقوت (٢: ٨٣٧). وهذه الكلمة مركبة من الكلمة الفارسية (جوان) أي صفراء و (بيرة) أي عجوز ويراد بها الساحرة.
وهذه اللفظة المركبة (الصفراء العجوز). بمعنى الساحرة غريبة جداً، ويجب أن يبرهن قبل كل شيء على وجودها في اللغة الفارسية، فالمعاجم الفارسية لا تعرفها.
• جوب: جَوّب بالتشديد: أجاب (هلو) جَوّب على فلان (روتجرز ص١٨٩) أجابه، وجوّب به: أجاب به (روتجرز ١٨٩، ١٩٧).