للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

مادة بقلة يمانية، ابن العوام ٢، ١٥٧، ١٥٤) (اقرأها هكذا في هذه النصوص الثلاثة).

والثاني نبات الفُطر الذي ينمو بكثرة، في خراسان وما وراء النهر. وهو ال champignon.

• كشنين: كشنين= كُشني وهو الكرسنة وعدس الكرسنة (سانك)؛ وتكتب أيضاً: كشن، كشنة، كوشني (بار علي ٤٦٧٥، باين سميث ١٧١٦).

• كشو كشو: كُشُو كُشُو (سريانية) ألفاظ تقال لتهدئة الكلاب (باين سميث ١٧١٦).

• كُشّينة: كُشينة وكَشينة: مطبخ (أسبانية) (ألكالا) cozina) والجمع كشّيشين (دومب ٩١ هويست ٢٦٥)؛ أنظر كوزينة.

• كشل: صِبغ (وصف مصر ١٧/ ٣٨٦). مسحوق (باودر) (المرجع نفسه ٣٨٦).

• كطارة: كطارة: (أسبانية) قيثارة (تنظر في حرف القاف)؛ حول قيثارة الزنوج أنظر كطارة كناوة في (هويست ٢٦٢).

• كظ: تستعمل عند الحديث عن الطريق وتوقف السير .. الخ واكتظاظ الناس أو الوجود جمهور غفير من المنارة المغذين السير (البربرية ١، ٨١، ٥٨٧، ٢، ١٦١، ٧).

كظ: أنظرها في كزّ.

كظ: قاء، استفرغ (ألكالا): (بالأسبانية bossar) . وهي كلمة صوتية مثل الكلمة العبرية (هع أن) التي جاءت منها الكلمة الهولندية

<<  <  ج: ص:  >  >>