للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

وزَال ما به من غضب. (أخبار ص١٤٤) سرو: شرف، عزة (عباد ١: ٢٨٤ رقم١٤٣).

سرو: عود الند، الوة، صبر، (المعجم اللاتيني العربي).

سراء. سرا القوم: سراة القوم واسرياؤهم أي أشرافهم (أخبار ص٨٣).

سري: شريف، سام، عظيم (عباد ١: ١٠٧ رقم ١٨٨، ٣٤٨ رقم ١٤٣، معجم بدون، أبحاث ١٨٩١ رقم٣، الطبعة الأولى).

سارية: قاعدة، ففي المعجم اللاتيني - العربي bassis قاعدة وسارية.

أسرى: اسم تفصيل بمعنى أكثر سراوة وسروا أي شرفاً من سري بالمعنى الذي ذكرته (عباد ١: ٢٨٤ رقم ١٤٣).

• سرول: سرول: واحدته سرولة عند أهل المغرب من تأثير اللغة الأسبانية التي أضيفت فيها اللاحقة ل إلى كلمة سرو: شجر السرو. شربين (سيمونيه ص٩٧، فوك، الكالا، باجنى مخطوطات، مارسيل. هلو، همبرت ص٥٦ (جزائرية) وفي معجم المنصوري في مادة سرو: تسميه العامة السرول بزيادة اللام. وعند ابن ليون (ص٢٠ ق): السرو هو الذي تسميه العامة السرول. والسرول أيضا: الأرز (الكالا) وفي ابن العوام (١: ٢٨٧): وأما غراسة الأرز وهو الذي يسمى السرو. غير أن الذي في مخطوطتنا: وأما غراسة السرو وهو الذي يسمى السرول.

سَرْوَلِيّ: نسبة إلى سرول (فوك).

سراول. سراويل الفتوَّة: انظرها في مادة الفتوَّة. سراويل الطكوك: عند عامة الأندلس هو الاطينى والبلال الاحرش (ابن البيطار ١: ٧٦). وفي

<<  <  ج: ص:  >  >>