تخريب المساجد لتجافيهم عنها (تاريخ البربر ١: ٤٨٨، ٢: ١٧٩، ١٩٢).
وتجافى بهم المنبت عن الحضارة والأمصار بعض الشيء، ابتعد أصلهم عن البقاء في المدن والسكنى في بيوت ثابتة (دي سلان) (المقدمة ١: ٢٩٨).
وتجافى عن فلان: عفا عنه (دي ساسي قواعد ١: ٧٨، شرح الحريري ٤١٣، تاريخ البربر ١: ٤٢).
وتجافى لفلان عنه: تركه له (بدرون ٢٩٦ حيث يجب قراءة النص كما ذكرناه) وانظر التعليقات في صفحة ١٢٧ - ١٢٨ منه.
وتجافى به: أبعده، وأقصاه (شرح ديوان مسلم).
استجفاه: وجد حافيا، ففي المقري (٢: ٥٦٠) في كلامه عن شاعر استجفاه أي وجد شعره ثقيلا غليظا غير (حلو المنزع) جَفْوَة: تباعد، تنافر. ففي تاريخ البربر (٢: ١٨٥): كانت جفوة بين السلطان وخالد.
جفاء: قسوة، وشدة، صرامة. ففي الكلام عن الخليلة يقال: أعطته عين الجفاء: أي قست عليه وعاملته بشدة، ونظرت إليه بصرامة (بوشر).
جاف: فظ، غليظ، قاسي القلب، يقال: جافية على العاشق أي قاسية القلب على حبيبها (بوشر).
وجاف: ثقيل، توصف به وسائل النقل، وقطع الحجارة، والأسلحة (معجم الادريسي).
وجاف: بليد، أحمق، غليظ الذهن (فوك) وثقيل الروح، ثقيل الظل، مملّ، مضجر (فوك).
الأم الجافية: الغشاء الخارجي المغلف للدماغ والحبل الشوكي (بوشر).
مَجْفُوّ: كريه النظر، مشوه الخلقة.
ففي المقري (١: ٣٠٦): رث الهيأة، مجفو الطلعة.
• جفى: جِفْي: غلظ (محيط المحيط).
• جقّ: جِقَّة (بالكسر) بلشون أبيض (بوشر).
جُقّة (بالضم): مصير، مصران (بوشر).
• جقجق: جَقْجَقة لسان: هذيان، هذر (همبرت ٢٣٩) في لغة الشام.