للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

الفدا ص٦٧). في تعليقه على هذه العبارة: تطلق هذه الكلمة على ميل الزولة وهي الساعة الشمسية.

وهي مرادفة للكلمة اليونانية جنومون gnomon.

مقياس: مسبار، آلة لمعرفة عمق الماء. (فليشر معجم ص١١).

مقياس الزمان: ميقت، آلة تعرف بها الأوقات (بوشر).

مقياس، والجمع مقاييس ومقايس: مثال، شبه، تماثل، تشابه. (الكامل ص١١٢، المقري ١: ٤٨٣، المقدمة ٢: ٣٤٩).

مقياس: هو في المغرب حلقة كبيرة من الذهب أو الفضة في شكل السوار تلبسها النساء في أرجلهن وأذرعهن. (الكالا، دومب ص٨٢) وعند مارمول (٢: ٤): مكياز. وفيه (ص١٠٣): (وحليهن حبقات كبيرة من الذهب أو الفضة يسمينها مكايز). وهن لا يلبسن منها إلا حلقة واحدة في كل ذراع، وهذه الحلقات من الضخامة بحيث تزن الواحدة منها مائة دوكا (وهي نقد ذهبي قديم في البندقية) إن كانت من ذهب، وتزن عشرة دوكات أو اثني عشر دوكا إن كانت من فضة (هوست ص١٢٠). ويقول ميشيل (ص١٩٠): مكاييز حلقات كبيرة من الذهب حول كعب القدم (ص٢٣٥): وعند بوسييه: مقياسة، والجمع مقياس ومقايس: سوار من العاج أو من المعدن. ففي كتاب العقود (ص٤): وزوج الأساور وزوج المقياسة.

منقاس: قيس بالقامة وهي مقياس يساوي ستة أقدام. (بوشر).

• قيسارية: قيسارية (وقيصارية أيضا) والجمع قيلسر: سوق، سوق الخضار، ميدان عام يقام فيه سوق، أو هي بالأحرى بناية مربعة في شكل رواق الدير، فيها حجرات ومخازن وحوانيت للتجار. (انظر المؤلفين الذي نقلنا عنهم في معجم الأسبانية ص٧٩). وظاهر للعيان أن هذه الكلمة هي الصيغة اللاتينية كوساريا، أو بالأحرى الصيغة اليونانية كيساريا.

ويقول ليون (ص٣٠٧) وتابعه على ذلك مارمول (٢: ٨٨) في كلامه عن قيسارية مدينة فاس إن القياصرة بنوا في مختلف المدن هذه الأسواق وأحاطوها بأسوار ليضعوا فيها حاصلات الضرائب وكذلك بضائع الأهالي في مأمن من النهب والسلب أيام الفتن والاضطرابات.

وهذا التفسير محتمل ومقبول في الظاهر، غير إنه لا يمكن الاعتماد على ليون حين يتصل الأمر بالتاريخ القديم. وأرى أن رأي السيد سيمونيه (ص٢٩٧) ابسط من هذا وأرجح، فهو يرى أن (السوق) القيصري هو الذي يفتتح بامتياز من القيصر أو الذي أمر القيصر ببنائه على أن يدفع ضريبة معينة للدولة.

وأخيرا فلابد أن هذه الكلمة قد استعملت أيام الإمبراطورية البيزنطية لانا نجدها مستعملة في الأقطار التي كانت خاضعة لها، نجدها في الشام وفي مصر وفي مراكش. بينما لم تستعمل كلمة قيسارية في العرب بهذا المعنى. وقد أخذ الأسبان هذه الكلمة عن العرب وهي موجودة في المعاجم الأسبانية، وقد تردد ذكرها في كتاب سيمونيه.

قيسارية: ثكنة، بناء لسكن الجنود. (كاترمير، البكري ص٣٤، لامبريشت ص٤٢).

• قيش: قيش: جلد لشحذ السكين وسنها. (هلو).

• قيشور: قيشور (كينجوريس باليونانية): حجر الخفان، حجر الكذان.

ففي المستعيني: حجر قيشورا، وفي كتاب النعوت حجر القيشور وهو منفتح (منتفخ في مخطوطة ل) القشر متخلخل الجسم خفيف الثقب ومن خفته يعوم على الماء وله معادن كثيرة في بلاد صقلية في جبل البركان.

ويذكر مؤلف المعجم المنصوري، وقد كتبت فيه الكلمة قيشون وهو خطأ، نفس الشيء تقريبا. ويضيف إلى ذلك إنه متأكد أن هذا الحجر ليس هو

<<  <  ج: ص:  >  >>