للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

من نفسي وأنا المفلس أحسن السوم. وقد ترجمها السيد دي سلان (إلى الفرنسية) بما معناه: إني وان كنت مفلساً من العلم فقد عقدت مع نفسي صفقة جيدة فعزمت على تصنيف هذا الكتاب سام البضاعة: سأل عن صمنها (محيط المحيط) وفي كتاب عبد الواحد (ص٦٩): فجعل الناس يمرون عليه ويسومون منه حزمته، أي ويسألونه عن ثمن الحزمة فيقول في كل مرة خمسة دراهم فيسخرون منه.

سامك سوماً: طلب أغلى ثمن (بوشر).

سام البَيْضة: تعَّرف صلابتها بنقرها على أسفانه (محيط المحيط).

سام: بمعنى كلّف (انظر لين) وهذا الفعل يتعدى أيضاً بالباء إلى المفعول الثاني بدل تعديه إلى مفعوليه، ففي عباد (٢: ٨١): خَسفٌ أُسامُ به. وفي تاريخ البربر سوم الرعايا بالخسف. وفي (١: ٩٦) منه ولا سيموا بإعطاء الصدقات منذ العهد الأول وفي (١: ١٨٩) منه (١: ١٨٩) منه: ولم تكن الدولة تسومهم بهضيمة (ونفس هذه العبارة في (٢: ٤٤) منه وفي (١: ٤٤) منه ما يسومون له رعيتهم من الظلامات والمكوس.

سامه: كلفه وفرض عليه قبول إحسانه قسراً ففي تاريخ البربر (٢: ٢٨) وأَعْظَم جائزته وسام يدو مثلها فامتنع. (وفي معجم فوك في مادة سام يسوم، كظم، أجشم غير أني أرى أن الفعلين الأخيرين لا يدلان على هذا المعنى وأنهما ليسا في محلهما وارى ان يوضعا مقابل الذي سبق. (( Compellere)) .

سام رَأْيَه: ألحّ عليه ليبدي رأيه (عباد ٢: ١٥٤) والنصارى يقولون: سام الرئيس فلاناً أسقفاً ونحو ذلك أي رسمه (محيط المحيط) سَوَّم: (جاءت في معجم فوك في مادة لاتينية معناها: أغلى الثمن وفي مادة أخرى معناها: ثمّن) وضع بالمزايدة (ألكالا) وفيه: Poner Precio en la moneda، والصواب: en almoneda كما هي عند (فكتور).

اسام: تعنى في الحقيقة: وسم الحيوان؛ سوّم أعلم بسومة وهي السمة والعلامة، كما أشار إلى ذلك فريتاج في ديوان جرير. وفي القلائد (ص١١٧) (والضمير هنا في هذه العبارة يعود إلى الدولة اليوسفية) وما زال يسيم ببيانه غُفلْهَا.

تسوَّم: طلب الثمن (فوك).

استام: حاول الحصول على شيء واكتسبه. ففي هوجفلايت (ص١٠٠): يستام العقول. وفي تاريخ البربر (٢: ٣٤٩): تقبَّض على عمه المستام للأمر. وفي (٢: ٣٥٥) منه: استام المنصب. ويقال: استام وحدها بمعنى الاستيلاء على العرش. ففي تاريخ البربر (٢: ٣٥٥): وجاءهم عثمان ابن السلطان أبي يعقوب مستاماً.

سَوْم: ثمن، وتجمع على أَسْوام (فوك، ألكالا) سَوْم: في قافية الشعر تصحيف سأْم أي كراهية (عباد ١: ٤٦).

كلام سيم: شعار، كلمة تجمع يعطيها القائد لجنده عند الهزيمة (بوشر).

سِيَمة. هذا الكلام ما هو من سيمتك أي هذا الكلام لا يليق بك (بوشر).

سِيَمة: نصيب، حصة (محيط المحيط).

سيمياء: هذه الكلمة لم تؤخذ من الفارسية لأنها ليس لها أصل في هذه اللغة والكلمة الفارسية التي تكتب نفس الكتابة ليست إلا نقلاً للكلمة العربية. وهي كلمة سريانية غير أن السريان أخذوها بدورهم من اليونان، فهذه الكلمة عندهم (شمها) تدل على عدة معاني كما أخبرني السيد

<<  <  ج: ص:  >  >>