المقدمة ١: ٣٩٥)، (وقد أخطأ فيها دي سلان).
وكلمة المحلة في أفريقية وتلفظ ( Mellah) أو ( Millah) تطلق على حي اليهود في المدن كما تطلق على قرى اليهود المنعزلة كالتي توجد في منطقة الأطلس، غير إن عددا من الرحالة قد أخطئوا حين ظنوا إن هذه اللفظة مأخوذة من الأصل ملح وإنها تعني ((الأرض الملحة أو الملعونة)) انظر ريلي ص ٣٦٤، ٣٦٧، ٤٤٠، ٤٥٨، ٤٧٠، ٥٤٦، جاكسون ص١٢٢، ١٢٤، ١٢٨، هوست ص٧٧، جوابرج ص٤١، ٨٨، دافيدسن ص٢٧، ٤٠، رينو ص٢٩، بارت ص٣٦، رولف ص٦، ٦١، كوت ص١٣٨).
ومحلَّه في المغرب، فيلق، قطعة من الجيش (بوشر، بربرية من ٤٠٠ أو ٥٠٠ أو ٦٠٠ جندي، هايدو ص١٠، ١٢، ١٣، ٣٩، من ألف جندي، جاكسون ص٤٠، الخطيب ص١٦٠ ق، الحلل ص٥٧ ق، الجريدة الآسيوية ١٨٥١، ١: ٦٠) وجمع التكسير منه أّمْحال، أنظره في مادة محل.
ومحلّة: حرس، خفر (فلوجل مادة ٦٨ ص٩).
ومحلَّة: حصار موضع (الكالا).
محلَّة الغزل: مسلكة، حلاَّلة، مردن (بوشر).
محلة للوحش: زريبة، حير (المقري ١: ٣٨٠).
مَحَلِيّ: نسبة إلى المحل، موضعي، مكاني (بوشر).
المحلي: سيد البيت (بوشر).
مُحَلَّل: دليل يقوم مقام الزوج الأسمى أثناء الحج (انظر بركهارت بلاد العرب ١: ٣٥٩).
ومُحلَّل (مصطلح من الكيمياء): مدر الطمث (بوشر).
ومحلَّل (تصحيف مُحيِّل): أريب، حاذق، ماهر (الكالا).
مَحْلول: هذا محلول من قول الشاعر ومعناه الأصلي مفكوك. وهو هنا بمعنى مستعار، مقتبس (بسام ١: ١٤٣ ق، ١٥٠ ق، ١٥٤ و).
محلول الظهر أو محلول فقط: مصاب في التواء في الصلب، محقو (بوشر).
انحلال: تفكك، تفسخ (بوشر).
وانحلال: سقوط القوى، خور، وهن، عجز عن النسل (بوشر).
انحلال الظهر: التواء في الصلب (بوشر) مُسْتَحِل: مُحَلِّل بالمعنى الأول عند لين والمعنى الثاني عند فريتاج (لين عادات ١: ٢٧٢، ألف ليلة ٢: ٨٢، مع التعليق في ترجمة لين ٢: ٣٢٢، رقم ٤٠).
ومُسْتَحِل: مهر، صداق، وما يدفعه الزوج للزوجة إذا توفي قبلها (بوشر).
ومستحلّ: من ينتفع به كثيرا ومن يستفاد منه ويؤخذ من دراهمه وأمواله (بوشر).