للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

لم يقل: "غَرَّتْهُ"؛ لمكان الفصل، ولو قاله، لكان أحسن. وفي الكَتاب العزيز: {فَجَاءَتْهُ إِحْدَاهُمَا تَمْشِي عَلَى اسْتِحْيَاءٍ} (١). وقد ردّ أبو العبّاس إسقاطَ العلامة مع المؤنّث الحقيقيّ، ومنع منه، وإن كان بينهما فصلٌ، واحتجّ بأنّه قد يشترك الرجالُ والنساء في الأسماء. قال الشاعر [من الطويل]:

٧٩٦ - تَجاوَزْتُ هِنْدًا رَغْبَةً عن قِتالِهِ ... إلى مالِكٍ أَعْشو إلى ضَوْءِ نارِه

فـ "هندٌ" هنا اسمُ رجل. وقال الآخر [من الرجز]:

٧٩٧ - يا جَعفَرٌ يا جَعْفَرٌ يا جَعفَرُ ... إنْ أَكُ دَحْداحًا فَأَنْتِ أَقْصَرُ


= الإعراب: "إنّ": حرف مشبّه بالفعل. "امرأً": اسم "إنّ" منصوب. "غرّه": فعل ماضٍ، والهاء ضمير فى محلّ نصب مفعول به. "منكنّ": جار ومجرور متعلّقان بمحذوف حال من "واحدة". "واحدة": فاعل "غرّ" مرفوع. "بعدي": ظرف متعلّق بـ "غرّ"، وهو مضاف، والياء: ضمير متصل في محلّ جرّ بالإضافة. "وبعدك": الواو: حرف عطف، بعدك: معطوفة على "بعدي"، وهو مضاف، والكاف: ضمير في محلّ جرّ بالإضافة. "في الدنيا": جار ومجرور متعلّقان بـ "مغرور"، أو بصفة محذوفة لـ "امرىء". "لمغرور": اللام: المزحلقة، مغرور: خبر "إنّ" مرفوع.
وجملة (إنّ امرأً غرّه ...) الاسمية: لا محلّ لها من الإعراب لأنّها ابتدائيّة. وجملة (غرّه ...) الفعلية: فى محلّ نصب نعت لـ "امرأ".
والشاهد فيه قوله: "غرّه منكنّ واحدة"، فالفاعل هنا مؤنَّث حقيقيّ، ولم يؤنَّث له الفعل للفاصل بين الفعل وفاعله بقوله: "منكنّ"، وذِكر علامة التأنيث فى مثل هذه الحال أرجح من حذفها.
(١) القصص:٢٥.
٧٩٦ - التخريج: البيت بلا نسبة في شرح التصريح ٢/ ٣٣٩؛ والمقاصد النحوية ٤/ ٥٥٨.
اللغة. رغب عن: مال. عشا النار: رآها ليلًا فقصدها. هند: علم رجل.
المعنى: يقول: لقد اجتزت هذا الرجل تحاشيًا لقتاله إلى مالك كريم مضياف.
الإعراب: "تجاوزت": فعل ماضٍ، والتاء ضمير في محلّ رفع فاعل. "هندًا": مفعول به منصوب. "رغبة": مفعول لأجله منصوب. "عن قتاله": جار ومجرور متعلّقان بـ "رغبة"، وهو مضاف، والهاء ضمير في محلّ جرّ بالإضافة. "إلى مالك": جار ومجرور متعلّقان بـ "تجاوزت". "أعشو": فعل مضارع مرفوع، وفاعله ضمير مستتر تقديره: "أنا". "إلى ضوء": جار ومجرور متعلّقان بـ "أعشو"، وهو مضاف. "ناره": مضاف إليه مجرور، وهو مضاف، والهاء ضمير في محلّ جرّ بالإضافة.
وجملة: "تجاوزت": ابتدائية لا محلّ لها من الإعراب. وجملة "أعشو". في محلّ جرّ نعت "مالك".
والشاهد فيه مجيء "هند" عَلَمًا على مُذكَّر، فهو عَلَم مُشْتَرَك بين الرجال والنساء.
٧٩٧ - التخريج: الرجز بلا نسبة في شرح الجمل ١/ ٢٥٩.
اللغة: جعفر: علم لامرأة. الدحداح والدَّحْدَحُ: القصير.
المعنى: لعلّه يخاطب امرأة بعينها اسمها جعفر، ولعلّه يهجو القبيلة، قائلًا: إن كنت قصيرًا فأنتِ أيتها القبيلة لا تصلي إلى مجدي ورفعتي؛ أو أنت يا جعفر أقصر مني وأقلّ شأنًا.
=

<<  <  ج: ص:  >  >>