اللغة والمعنى: الحصان: المرأة المحصنة المتزوّجة. لقد انصرفت هذه الزوجة العفيفة غاضبة، وصاحت تنادي أباها. الإعراب: "فانصرفت": الفاء: بحسب ما قبلها، "انصرفت": فعل ماضٍ مبني على الفتح، والتاء: للتأنيث، وفاعله ضمير مستتر جوازًا تقديره: هي. "وهي": الواو: استئنافية، "هي": ضمير منفصل مبني في محل رفع مبتدأ. "حصان": خبر مرفوع بالضمّة. "مغضبة": حال منصوب بالفتحة، وسكن لضرورة القافية. "ورفعت": الواو: حالية، "رفعت": تعرب إعراب "انصرفت". "بصوتها": جار ومجرور متعلقان بالفعل قبلهما، و"ها": ضمير متصل مبني في محل جرّ مضاف إليه. "هيا": حرف نداء. "أبه": منادى مضاف منصوب بفتحة مقدرة على ما قبل ياء المتكلم المنقلبة هاء للسكت. والياء هذه: ضمير متصل مبني في محل جرّ مضاف إليه. وجملة "فانصرفت": بحسب الفاء. وجملة "هي حصان": استئنافية معترضة لا محل لها من الإعراب. وجملة "رفعت": في محلّ نصب حال. وجملة "هيا أبه": في محل نصب مفعول به (مقول القول). والشاهد فيه قوله: "هيا أبه" حيث أرادت "أيا أبي"، فأبدلت من الهمزة هاء وقيل غير ذلك. ١١٥١ - التخريج: البيت لابن الدمينة في ديوانه ص ٨٥؛ وبلا نسبة في بغية الوعاة ١/ ٢٥٥؛ والمنصف ٣/ ١١٧. اللغة أوالمعنى: الصبا: ريح الشمال. نجد: موضع. هاجت الريح: تحرّكت. المسرى والمسير: مكان السير. الوجد: شدة الحب. ينادي ريح الشمال التي هبّت من نجد، ويسألها عن موعد إنطلاقها من هناك، ويخبرها أن هبوبها زاد شوقه وحبه إلى ساكني نجد شوفا وحبًا. الإعراب: "ألا": حرف تنبيه. "يا": حرف نداء. "صبا": منادى مضاف منصوب بفتحة مقدّرة على الألف للتعذّر. "نجد": مضاف إليه مجرور بالكسرة. "متى": اسم استفهام مبني في محل نصب مفعول فيه ظرف زمان متعلق بالفعل بعده. "هجت": فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير رفع متحرّك، والتاء: ضمير متصل مبني في محل رفع فاعل. "من نجد": جار ومجرور متعلقان بالفعل قبلهما. "لقد": اللام: حرف موطىء للقسم، "قد": حرف تحقيق "زادني": فعل ماضٍ مبني على الفتح، والنون للوقاية، والياء: ضمير متصل مبني في محل نصب مفعول به. "مسراك": فاعل مرفوع بضمة مقدرة على الألف للتعذر، وهو مضاف، والكاف: ضمير متصل مبني في محل جرّ مضاف إليه. "وجدًا": مفعول به ثانٍ منصوب بالفتحة. "على وجد": جار ومجرور متعلقان بصفة محذوفة لـ "وجدًا". =