جملة "كفى حب النبي": استئنافية لا محل لها من الإعراب. وجملة "هو غيرنا": صلة الموصول لا محل لها من الإعراب. والشاهد فيه قوله: "على من غيرنا" حيث وصفت "من" بالاسم المفرد "غير". ٥٠٧ - التخريج: البيت لعنترة في ديوانه ص ٢١٣؛ والأزهية ص ٧٩، ١٠٣؛ والأشباه والنظائر ٤/ ٣٠٠؛ وخزانة الأدب ٦/ ١٣٠، ١٣٢؛ وشرح شواهد المغني ١/ ٤٨١؛ ولسان العرب ١٣/ ٥٠٩ (شوه)؛ وبلا نسبة في خزانة الأدب ١/ ٣٢٩. اللغة: الشاة: الامرأة. قنص: صيد. المعنى: ليتني استطعت الزواج منها، فقد أحلت لغيري، فواه لهذا الحظ السيىء. الإعراب: "يا شاة": "يا" حرف نداء يفيد التعجب، و"شاة" منادى مضاف منصوب بالفتحة. من قنص: "من": زائدة، و"قنص": مضاف إليه مجرور بالكسرة. "لمن": اللام: حرف جر، "من": اسم موصول في محل جر باللام، والجار والمجرور متعلقان بصفة لـ (شاة). "حلت": فعل ماضٍ مبني على الفتحة، والتاء: للتأنيث، والفاعل ضمير مستتر جوازًا تقديره هي. "له": جار ومجرور متعلقان بالفعل "حلت". "حرمت": فعل ماضٍ مبني على الفتحة، والتاء: للتأنيث، والفاعل ضمير مستتر جوازًا تقديره هي. "عليّ": جار ومجرور متعلقان بالفعل "حرمت". "وليتها": الواو: استئنافية، و"ليت": حرف مشبه بالفعل و"ها": ضمير متصل في محل نصب اسمها. "لم": حرف نفي وقلب وجزم. "تحرم": فعل مضارع مجزوم بلم، وحرك بالكسر لضرورة الشعر. جملة "حلت له": صلة الموصول لا محل لها من الإعراب. وجملة "حرمت علي": في محل نصب حال. وجملة "ليتها لم تحرم": استئنافية لا محل لها من الإعراب. وجملة "لم تحرم" في محل رفع خبر. وجملة "يا شاة قنص": ابتدائية لا محل لها من الإعراب. والشاهد فيه قوله: "يا شاة من قنص" فقد وقعت "من" زائدة فاصلة بين المضاف والمضاف إليه. (١) المؤمنون: ٨٨.