اللغة: يزجُونَ: يسوقون. المتقاذف: المترامي. حيهلا: الحثُّ والاستعجال. المعنى: هؤلاء القوم لعجلتهم يسوقون مطاياهم بقولهم: حيهلا مع أنَّ هذه المطايا سريعة السير ومتقدمة. الإعراب: "بحيهلا": الباء: حرف جر، و"حيهلا": اسم مجرور بالكسرة المقدرة على آخره لاشتغاله بحركة الحكاية، وهي هنا البناء على السكون، والجار والمجرور متعلقان بالفعل "يزجون". "يزجون": فعل مضارع مرفوع بثبوت النون، والواو ضمير متصل مبني في محل رفع فاعل. "كل": مفعول به منصوب بالفتحة، وهو مضاف. "مطية": مضاف إِليه مجرور بالكسرة. "أمامَ": مفعول فيه ظرف مكان منصوب متعلق بخبر مقدم محذوف. "المطايا": مضاف إليه مجرور بكسرة مقدّرة على الألف للتعذر. "سيرها": مبتدأ مرفوع، و"ها": ضمير متصل مبني في محل جرّ مضاف إِليه. "المتقاذِفُ": صفة لـ "سيرها" مرفوع بالضمة. وجملة "يزجون": ابتدائية لا محل لها من الإعراب. وجملة "سيرها المتقاذِف أمام المطايا": صفة لـ"مطية" محلها الجر. والشاهد فيه: تركه "حَيهلا" بلا تنوين على لفظه محكيا. ٥٤٩ - التخريج: البيت بلا نسبة في خزانة الأدب ٦/ ٢٦٦؛ وما ينصرف وما لا ينصرف ص ١٠٧؛ والكتاب ٣/ ٣٠٠. اللغة: هَيَّجَ: أثار وفَرق. دار: واد قريبٌ من هَجَر. حَيهل: اسم يُكَنى به عن الحث، وهو مركب من "حَي" و"هل"، وهما صوتان معناهما الحث والاستعجال. المعنى: وصف جيشا أَلَم بأهل ذلك الحي، فأثارهم وفَرقهم، فَحَل بهم يومٌ شديدٌ كثير اللغط والتنادي، والحث على الهرب. الإعراب: "وَهَيج": الواو: بحسب ما قبلها، "هَيجَ": فعل ماضٍ مبني على الفتح، وفاعله ضمير مستتر فيه جَوَازًا تقديره: هو. "الحي": مفعول به منصوب. "من دار": جار ومجرور متعلقان بحال من "الحي"، أو بالفعل "هيج" إِذا حملناه على معنى "فَرق"."فَظَل": الفاء: حرف عطف، و"ظَل": فعل ماض ناقص مبني على الفتح. "لهم": جار ومجرور متعلقان بخبر "ظل". "يوم": اسم "ظل" مرفوع. "كثير": صفة لـ "يومٌ" مرفوع. "تناديه": فاعل للصفة المشبهة "كثير" مرفوع بالضمة المقدَّرة على الياء للثقل، وهو مضاف، والهاء: ضمير متصل مبني في محلّ جر مضاف إِليه، "وحَيهلُه": الواو: حرف عطف، و"حَيهلُه": اسم معطوف على "تناديه" مرفوع، وهو مضاف، والهاء: ضمير متصل مبني في محلّ جر مضاف إليه. وجملة "هَيج الحي": بحسب الواو، وعطف عليها جملة "ظل لهم يومٌ". والشاهد فيه: إِعراب "حَيهلُه" بالرفع لأنه جعله، واِن كان مركبا، اسما للصوت بمنزلة "معديكرب" في جعله اسما لشخص.