(٢) في رواية أبي ذر زيادة: «قال ابنُ عباس: ﴿تَتَفَيَّأُ [في (ن، ص) أهمل نقط الحرف الأول، وبالياء في (و)، وبالتاء في (ب)] ظِلَالُهُ﴾ تَتَهَيَّأُ [في (ن) أهمل نقط الحرف الأول]. ﴿سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلاً﴾ لَا يَتَوَعَّرُ عَلَيْها مَكانٌ سَلَكَتْهُ». قال ابن حجر في «﴿تَتَفَيَّأُ ظِلَالُهُ﴾ تَتَهَيَّأُ»: كذا فيه، والصواب: تتميل. وانظر: تغليق التعليق: ٤/ ٢٣٥. (٣) في رواية أبي ذر: «قال» بدون الواو. (٤) بهامش (ب، ص): لم يضبط الراء في اليونينية. اهـ. (٥) في رواية أبي ذر زيادة: «﴿مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ﴾». (٦) في رواية أبي ذر زيادة: «وقالَ ابنُ عبَّاس: ﴿تُسِيمُونَ﴾ تَرْعَوْنَ. ﴿شَاكِلَتِهِ﴾ نَاحِيَتِهِ، وفي روايته عن الحَمُّويي: «﴿شَاكِلَتِهِ﴾: نِيَّتِهِ». وانظر تغليق التعليق: ٤/ ٢٣٦. (٧) ضُبطت في اليونينية بضبطين: المثبت، و «يُرِيحُونَ بِالْعَشِيِّ، وَيَسْرَحُونَ»، وكتبت التاء بالحمرة في متن اليونينية. (٨) في رواية أبي ذر: «الأنعامُ». (٩) في رواية أبي ذر زيادة: «أكْنانٌ واحدها كِنٌّ، مثل حِمْلٍ وأحْمالٍ». (١٠) في رواية أبي ذر: «وأمَّا ﴿سَرَابِيلَ﴾». (١١) في اليونينية بالإبدال على قراءة أبي جعفر وأبي عمرو بخلف عنه. (١٢) في رواية أبي ذر: «وقال». (١٣) ضبطت في (ب، ص): «مَنْ وَلَدَ الرَّجُلُ»، وبهامشهما: كان في اليونينية: «مِن ولدِ الرَّجلِ» ثم صلحت ما عدا كسرة لام الرَّجل فهي باقية. اهـ. (١٤) في رواية أبي ذر: «ما أُحِلَّ» بالبناء للمفعول. (١٥) لفظة: «وقال» ثابتة في رواية أبي ذر أيضًا. (ب، ص). (١٦) في رواية كريمة وأبي ذر زيادة: «والقانِتُ: المُطِيعُ».