للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

رقم الحديث:

حينَ مَرَّ رسولُ اللهِ بخيمتِها ونزَل عليها، وعرَض لها معه في شاتِها ما هو مذكورٌ في ذلك الحديثِ.

تُوفِّيَ أبو مَعْبَدٍ قبلَ موتِ النَّبِيِّ ، وكان يَسْكُنُ قُدَيدًا، قاله البخاريُّ وغيرُه (١).

وقد رُوي حديثُ أمِّ مَعْبَدٍ (٢) بتمامِه وكمالِه عن أمِّ مَعْبَدٍ، وعن أبي مَعْبَدٍ زوجِها (٣)، وعن حُبَيشِ (٤) بن خالدٍ أخيها (٥)، كلُّهم يَرْوِيه بمعنًى واحدٍ، وفيه ألفاظٌ مختلفةٌ قليلةٌ بمعنًى مُتقارِبٍ (٦).

أخبرنا أبو عبدِ اللهِ محمدُ بنُ عبدِ الملِك، قال: أخبرَنا أبو سعيدٍ أحمدُ بنُ محمدِ بن زيادٍ، هو ابن الأعرابيِّ، قال: أخبرَنا الحسنُ بنُ محمدِ الزَّعفرانيُّ، قال: حدَّثنا بشرُ بنُ محمدٍ، هو ابن أبانِ بن مسلمٍ البصريُّ السُّكريُّ، سكَن بغدادَ، قال: حدَّثنا عَبدُ المَلِك بنُ وهبٍ المَذْحِجِيُّ، عَن الحُرِّ بن الضَّيَّاحِ (٧) النَّخَعِيِّ، عَن أَبِي مَعِبَدٍ الخُزَاعِيِّ؛


= أبو معبد الخزاعي، أكثم بن أبي الجون، وأم معبد بنت خالد". تاريخ أبي زرعة الدمشقي ١/ ٣١٠ وفيه: "أم معبد عاتكة بنت خالد"، وتقدمت ترجمة أكثم في ١/ ٢٨١.
(١) التاريخ الكبير ٢/ ٨٤.
(٢) بعده في م: "جماعة".
(٣) سيأتي قريبًا.
(٤) في م: "خنيس".
(٥) سيأتي في ترجمتها في الكنى.
(٦) انتهت الترجمة هنا في نسخة ي ٣، م، والمثبت بعد ذلك من الأصل، والنسخة: غ.
(٧) في غ: "الصياح".