للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

للنويري، في تاريخ صقلّيّة. وهو والد أرمان المتقدم ذكره (١) .

مارْسِيلْ

(١١٩٠ - ١٢٧٠ هـ = ١٧٧٦ - ١٨٥٤ م)

جان جُوزيف (يوحنا يوسف) مارسيل: Jean - Joseph Marcel مستشرق فرنسي.

كان يدير معمل بارود أيام الثورة الفرنسية. أخذ العربية عن دي ساسي، ورحل في حملة نابوليون الى مصر. مع أستاذه لانجل ((Langles فعين مديرا لمطبعة الجيش. ووضع معجما فرنسيا عربيا باللغة العامية سماه (كنز المصاحبة - ط) وطبع كتابا له في التهجئة (ألف باء) بالعربية والتركية والفارسية. وترجم خطاب نابوليون في المصريين إلى العربية. وعاد إلى باريس سنة ١٨٠٠ ومعه مطبعة عربية. فطبع فيها (فتح مصر) لنقولا الترك، وكتابا في (حل الخطط العربية القديمة) و (متنخبات من الشعر العربيّ) و (تاريخ الرحلة الفرنسية إلى مصر) و (تاريخ مصر من الفتح العربيّ إلى الحملة الفرنسية) ونشر في المجلة الآسيوية بحوثا عن ابن ميمون وابن سينا والقزويني وغيرهم. وترجم إلى الفرنسية كتاب الفلاحة لابن العوام. وعمي في أواخر أيامه (٢) .

ابن جانْدار: حسين بن حسين ١٠٧٦

جانّ ديريُو

(٠٠٠ - ١٣٣٢ هـ = ٠٠٠ - ١٩١٤ م)

جان ديريو: Jeanne Desrayaux مستعربة. فرنسية الأصل، من الكاتبات


(١) ٤٠٣ Gregoire وآداب شيخو ١: ٦٦ وتاريخ دراسة اللغة العربية بأوربا ٢٨ والمستشرقون ٣٦ ومعجم المطبوعات ١٥٧٩ وفي Larousse pour tous أن Perceval تنطق بالإمالة per))
(٢) تاريخ دراسة اللغة العربية بأوربا ٢٧ و Gregoire l ٢٨٩ وآداب شيخو ١: ٣ وعيسى إسكندر المعلوف في مجلة مجمع اللغة العربية بمصر. والمستشرقون ٤١ وتاريخ الصحافة العربية ١: ٤٥ و ٤٩.

<<  <  ج: ص:  >  >>