للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
رقم الحديث:

[(ب)]

البابا: لقب رأس الكنيسة الكاثوليكية بروما.

البِتّيّة: بكسر الباء الموحّدة، وتشديد التاء المثنّاة. برميل كبير.

البَجْمَقْدار= بَشْمَقدار: مركَّب من "بجمَقْ" ومعناه: النعل. و"دار": لفظ فارسي معناه: مُمسِك، ويعني: المملوك الذي يحمل نعال السلطان.

البُرْجاس: لفظ فارسي. يُطلق على إحدى ألعاب التسلية التي تتألف من رقعة من القماش على شكل صليب، وستة من الوَدعَ، وأحجار كالدامة أو الشطرنج.

البرد دار: من صنف العسكر يُعرفون بالبرد دارية أو الجاندارية، مهمّة أميرهم تنظيم دخول الأمراء على السلطان.

برِنْز: لفظ لاتيني بمعنى: أمير. ويكتب: برنس.

بَزْدُغاني: درعْ أو سُترة من فولاذ.

البَشْتَخانَة: راجع الجزء الرابع ص ١٥١ حاشية ٥.

البَطْرَك: رئيس رؤساء الأساقفة النصارى.

البُقْسُماط: الخبز الجاف كالكعك.

البيمارستان: لفظ مركّب من "بيمار" ومعناه: "مريض"، و"ستان" بمعنى "مكان"، فهو مكان المرضى.

[(ت)]

تترية: قبّعة رأس من الفرو الأحمر لها طُرّة واسعة من الأعلى، وعلى جذعه كبّوت، من تحته ثوب من المُخْمَل مطرّز من الأمام. وهو زيّ رئيس التتار.

تجريدة: فرقة من العسكر الخيّالة لا رجّالة فيها.

تَخْت: لفظ فارسي معناه كرسي أو مِنبر. وفي الإصطلاح: سرير السلطنة.

[(ج)]

جامِكيّة: لفظ فارسي، معناه الأجر أو الراتب.

<<  <  ج: ص:  >  >>