ثَنِبَك= تاني بَك: اسم مركّب من كلمتين. وهو لفظ جركسي اسم لماء في تلك البلاد. ويُظَنّ أن التُرك يسمّونه: طون أو طونة. و"بَك" لفظة تركية معناها: الأمير. وتُكتَب غالبًا بالألِف: تانبك، ويُحتمل أن تكونا معًا من لغة التُرك، فلفظ "تان" معناه: البدن، و"بك" على بابها. ويُحتمل أن يكون "بك" لها معنى آخر يمكن أن يكون أصلًا هاهنا وهو القويّ، ومنهم من يكتبها: تاني بك وهو الغالب في الكتابة، وقد جعله بعضهم من قبيل الغلط، وله وجه لأن معناها بدنه، فالباء كهاء الضمير، فيكون المعنىَ: بدنه أمير، أو قويّ، وكذا الكلام في:"جانِبَك".
[(ج)]
جار قُطْلُو: مركّب من "جار" بالتفخيم، ومعناه: أربَع. و"قطْلُو" معناه: المبارك أو البَرَكَة، لأنه قيل: أربع بركات، وهو بالتركي.
جان بُلاط: روح فولاذ، أو فولاذ روح.
جانَم: كلمة واحدة تركية معناها: روحي. فـ "جان" هي الروح، والميم كياء التكلّم عند العرب، ومثله:"قانم" ومعناه: الدم، أو السلطان الكبير، و"تاني" مثله. و"باي": الأمير، أو "معجم" ومعناها: الدم السعيد أو السلطان السعيد، و"قانِبك" مثله.
جَرِباش: اسم علم بالتذكير على طائر.
جهان شاه: فارسي، معناه الزمان، وشاه: ملك، فيكون: ملك الزمان. وشاهان شاه: ملك الملوك.
[(س)]
سُنقُر: اسم لطائر بالتركية، وجُعل علمًا على الشخص.