للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
رقم الحديث:

سمت حسن، وتؤدة، لطيف الذات، حشمًا، وقورًا، أدوبًا، ساكن النفس، كثير الصمت، قليل الشرّ، كثير البِشر، طلْق الوجه والمُحيّا، ذا فضل وبِرّ وعلم. انتفع به الطلبة في العربية وغيرها من الفنون العلمية، وسمع الحديث، وكان أعلى طبقة من الحافظ ابن حجر لعُلوّ سنّه، فإنه يزيد سنّهُ على الحافظ باثنتي عشرة سنة، وسمع من شيوخ الحافظ أيضًا وقرأ أيضًا، وطلب بنفسه وقتًا على ما ذكره الحافظ عنه في ترجمة له في تاريخه (١).

وقد ترجمه لي رجل ممن يعرفه وكان يتخدّم في بعض الأوقات إليه، فأطنب في ذِكر محاسنه وحُسن عِشرته وزيادة فضله ومروءته، وهو الذي أخبرني بسنة مولده. قال: سمعت منه، ثم رأيت الحافظ ابن حجر ترجمه، وذكر أنه مات وقد جاوز الثمانين بيقين، وإنّما الشك في الزيادة، فقال الحافظ: فقيل ست وقيل: أكثر، وهذا يساعد ما نقله لي عنه ذلك الناقل. ثم بعد ذلك كله رأيت في تاريخ الحافظ السخاوي (٢) إنه ولد في شعبان، لكنه قال في سنة ثلاث وستين. والحافظ هذا معتَمَد في مثل ذلك، فلعلّ من أخبرني وهِم، وبه أجزم لأنَّه ليس من أهل الضبط وإن كان ديّنا.

توفي صاحب الترجمة في ليلة الجمعة ثامن عشرين جمادى الأولى، رحمه اللَّه.

٥٩ - تمراز المؤيَّدي (٣).

أحد مقدَّمي الألوف بدمشق.

كان من مماليك المؤيّد شيخ، وتنقّلت به الأحوال بعده إلى أن صار أمير طبلخاناه بدمشق وأحد الحجّاب بها أظنّه الثاني بقرينة كونه كان أمير طبلخاناه، ثم صار من جملة مقدَّمي الألوف بها.

توفي في ليلة الأربعاء عشرين ربيع الآخر.

وقد عرفت فيما تقدّم معنى اسمه وما فيه.

(ترجمة قرايُلك) (٤)

٦٠ - حمز ة بن عثمان بن قُطْلُبَك بن طرغلي التركماني المعروف بابن قرايُلُك (٥).


(١) في الضوء اللامع ٢/ ٦٩، ٧٠.
(٢) المصدر السابق.
(٣) انظر عن (تمراز المؤيّدي) في: التبر المسبوك ١٠٧ (١/ ٢٣٣)، ونيل الأمل ٥/ ١٨٧ رقم ٢٠٥٨، والمجمع المفنّن ٢/ ٣٢٢ رقم ١٠٨٨، وبدائع الزهور ٢/ ٢٤٢.
(٤) العنوان من الهامش.
(٥) انظر عن (ابن قرايلك) في: إنباء الغمر ٤/ ٢٣١ رقم ٣ وفيه: "حمزة بن قرايلك واسمه عثمان بن طرغلي"، والنجوم الزاهرة ١٥/ ٥٠٨، والضوء اللامع ٣/ ١٦٥ رقم ٦٣٣، ووجيز =

<<  <  ج: ص:  >  >>