للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
رقم الحديث:

جان دار- جانْدار- جَنْدار: لفظ فارسي مركّب من "جان" ومعناه: سلاح، و"دار"، معناه: مُمسِك. ووظيفته الحراسة الخاصة للسلطان.

الجاويش: لفظ تركي معناه جندي برتبة صغيرة.

الجُلْبان: هم المماليك الذين جُلبوا إلى دولة المماليك حديثاً.

الجَمْدار= جامادار: لفظ فارسي معناه: اللباس داخل البيت. يُطلق على من يتولّى مهمّة إلباس السلطان أو الأمير ثيابه.

الجَوَالي: هي الجزية التي تؤخذ من أموال أهل الذمّة.

[(ح)]

حاجب: موظّف مهمّته حجب السلطان عن الناس، فلا يقابلونه إلّا بإذنه.

[(خ)]

الخازندار= الخزْنَدار: المولج بالحفاظ على خزانة المال.

الخاصكيّة: المماليك الأجلاب من صغار السنّ يتّخذهم السلطان حرسًا خاصًا له، وهم يدخلون عليه في أوقات فراغه، ويلازمونه عند ركوبه ليلًا ونهارًا.

الخاقان: الرئيس أو الزعيم عند التتر. ويُختصر إلى: خان وقان.

الخانقاه: كلمة فارسية معناها محلّ التعبّد والتزهّد والاختلاء بالنفس بعيداً عن الناس.

خُشْداش: كلمة فارسية معزبة، معناها: الزميل في الخدمة.

الخواجا: لفظ فارسي معناه: ثري، أو تاجر، أو معلّم.

الخَوَنْد: لفظ مشتقّ من لفظ: خُداوَند الفارسي، يُطلق على زوجات السلاطين وبناتهم للدلالة على الاحترام والتوقير.

[(د)]

الداغات: الأختام.

الدبّوس: سلاح على هيئة هراوة مُدَملَكة الرأس.

الدَّرْج: بتسكين الراء، الورق المُدْرَج الموصول ببعضه.

<<  <  ج: ص:  >  >>