للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
رقم الحديث:

٥٢٤ - لؤلؤ الشريفي (١)، الظاهري.

صاحبنا الطواشي، زين الدين، الشابّ الذكيّ، الظريف.

كان من صغار خدّام الظاهر خُشقدم، إلّا أنه كان مختصّاً به، فحبّب إليه لمعرفةٍ كانت عنده وانتسابٍ لطلب العلم.

وكان فهماً، يقِظاً، حذقاً، فصيحاً بلغة التُرك.

قرأ عليّ شيئاً في الفقه وغيره.

وكان يستحضر الكثير من جيّد الأشعار باللغة التركية ويدرك معانيها الغامضة.

توفي بالطاعون في أواخر شعبان.

ولم يبلغ العشرين فيما أظنّ.

٥٢٥ - مال باي (٢) بن سليمان بن محمد بن خليل بن قراجا بن دُلغادر التركماني، البوزاقي، الدُلغادري.

أخو شاه سوار وأحد أركان دولته وأعيان إخوته.

وقد سمّاه الجمال ابن (٣) تغري بردي في تاريخه "الحوادث": "مغلباي"، وتبِعه على ذلك بعضٌ وهم واهمون في ذلك.

فأمّا الجمال فلعلّه معذور في ذلك، فإنه وصفه ابتداءً ببادي الرأي، ثم مات قبل تحرير ذلك، فإنه من آخر ما وصل إليه في تاريخه المذكور، ومات بعد ذلك بقليل.

وأمّا من تبعه على ذلك من بعض مؤرّخي (٤) الصعيد فأنا متعجّب منه كيف ما حزر ذلك مع طوَل المدّة بعد ذلك؟!

ومعنى مال باي بالتركية: "مال أميرٌ" أو "أميرُ مالٍ"، فالمال عربيّ، والباي معناه: الأمير بلغة التُرك على ما تقدّم ذلك آنفاً. ومن التُركمان من يفخّم باي، فعلى هذا لا يكون معناها الأمير، بل لفظة باي المفخّمة معناها: "الغِنَى" أو "السعادة"، فيكون حينئذٍ معناهما: "مال غنيّ" أو "غِنَى مال"، ثم استُعمل عَلَماً. ورأيت الكثير من التركمان ينطقون بالثاني وليس هو من أسماء الأتراك، بل هو من نوادر الأسماء.


(١) لم أجد له ترجمة.
(٢) انظر عن (مال باي) في: إنباء الهصر ٧١، ونيل الأمل ٦/ ٣٧٥ رقم ٢٧٨٥.
(٣) في الأصل: "بن".
(٤) في الأصل: "من بعض مؤرخو".

<<  <  ج: ص:  >  >>