للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

* القس سام دوجلاس:

قَسُّ المنطقة التي تُسمَّى "حزام الإنجيل" في أمريكا، وتَشملُ أماكنَ مِثلَ "جرينفيل وتكساس"، حيث تتزايدُ كثافةُ المَعْمَدانيين، وَيظهرُ التأثيرُ القويُّ للكنيسة المعمدانية.

° يقول القسُّ "سام دوجلاس" عن الإسلام: "إنه دَرَس الإسلامَ عندما كان قسِّيسَا في الجامعة، والدينُ الإسلامي لا يَحترمُ قيمةَ الحياة الإنسانية، ويُمثِّلُ تهديدًا لكلِّ مَن يُمكنُ أن يُوصفَ بأنه "كافر" أي أنَّ كلَّ مَن ليس مسلمًا معرَّض للخطر على أيدي المسلمين".

° وقال في ختام كلمته: "إنه يُحبُّ المسلمين، ولكنه لا يُحبُّ ديانتَهم" (١).

* المسلمون يَعبُدون اللهَ وفينوس إِلاهةَ الحبِّ!!!:

يضربُ المستشرق الألماني "جيرنوت روتر" في كتابه "الإسلام العدوُّ الوهمي الجديد للغرب" مثالَين على جَهل الغربيِّين في القرون الوسطى بحقيقة الإسلام، فقال:

المثالُ الأول: إنَّ مؤلف "ملحمة رولاند" (٢) Rolandslied " يجعلُ


(١) المصدر السابق (ص ٢١١ - ٢١٢).
(٢) ملحمة رولاند Chanson de Roland يعود تاريخُ كتابتها إلى فترة ما بين سنة ١١٠٠ م وسنة ١١٢٥ م. وتتكونُ من أكثرَ من أربعةِ آلاف بيتٍ من الشعر البطولي باللغة الفرنسية القديمة، تُصوِّر هذه الملحمةُ فَناءَ مؤخرةِ الجيشِ الجرماني الغربي على يد المسلمين في ممر رونسفال، ثم انتقام شارلمان من المسلمين، وتدور أحداثُ هذه الملحمة حول المعركة البطولية التي سَقط فيها الشريف الألماني "رولاند"، أحد فرسان شارلمان، وفي سنة ١١٣٥ قام القسيس "كونراد" بنقل هذه الملحمةِ إلى اللغة الألمانية الوسيطة، حيث أصبحت تعرف بـ Rolandslied.

<<  <  ج: ص:  >  >>