للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

° ومِن أسوإِ مَن كتَبَ عن النبيِّ - صلى الله عليه وسلم - مِن مشاهير الفِكرِ الأوروبي "دانتي"، ولِمَن لا يَعرفُ مَن هو "دانتي" فهو "دانتي" أليجييري" (١٣٢١ - ١٢٦٥) أعظم شعراءِ إيطاليا قاطبةً من وجهةِ نظرِ الغرب، ومِن مشاهيرِ الأدبِ العالمي، خَلَّدَ اسمَه بملحمتِه الشعرية "الكوميديا الإلهية"، التي وَصف فيها طَبقاتِ الجَحيم والمُطهِّرَ والفردوسَ في رحلةٍ خياليةٍ ذهنية قام بها بقيادةِ "فيرجيليوس" وحبيبته "بياتريس"، ترجمت الكوميديا إلى كثيرٍ من لُغاتِ العالَم مراتٍ عديدةً في كلّ لغة، مثلاً إلى الإنجليزية أكثرَ من ٧٥ ترجمةً جزئيةً وكاملةً، وإلى الفرنسيةِ أكثرَ من ٢٢ ترجمة، والعدد نفسه إلى الألمانية، وتُرجمت ٤ مرات إلى اللاتينية، وإلى أكثرَ مِن لهجةٍ من لهجاتِ إيطاليا المحلية، وفي القرن التاسعَ عَشَرَ وحدَه بَلَغ متوسِّطُ طَبَعاتِ مؤلَّفات "دانتي" كاملةً وجزئيةً والمقالات والبحوث في الدوريات المختلفةُ أكثرَ من ٢٠٠ في العام في إيطاليا والأراضي الناطقةِ بالإيطالية (١).

° أما ما كتبه عن خَيرِ خلقِ الله، فهو مِن أسوإِ ما كُتب عن النبي - صلى الله عليه وسلم -، فقد وَضع نبيَّ الله - صلى الله عليه وسلم -، ومعه علي بنُ أبي طالبٍ - رضي الله عنه -، في الخندق التاسع من الحَلقةِ الثامنة في "الكوميديا الإلهية" كما أسماها، وهذا الجزءُ من الجحيم، كما يدَّعي "دانتي" قد تمَ تخصيصُه لِمُثيري الصداماتِ والانشقاقاتِ الدينيةِ والسياسيةِ و"مَن يَزرعون الفتنَ فيَحصدون الأوزار".


(١) "الكوميديا الإلهية" لدانتي، ترجمة ومقدمة حسن عثمان (ص ٧٣ - ٧٧) - دار المعارف بمصر.

<<  <  ج: ص:  >  >>