(٢) كتبت فوق السطر. (٣) في المخطوط: «وكان ركب». (٤) في المخطوط: «وحمل». (٥) انظر عن (البرنتيشي) في: وجيز الكلام ٣/ ١٠٢٤ رقم ٢٢١٧، والضوء اللامع ٨/ ٢٨٨ - ٢٩٠ رقم ٨٠٠ ووقع في حاشية وجيز الكلام رقم ٢ (ج ٣/ ١٠٢٤) إشارة إلى أن صاحب الترجمة هو في الجزء ٢/ ٦٣ من الضوء اللامع. ويقول خادم العلم وطالبه، محقق هذا الكتاب «عمر عبد السلام تدمري»: لقد أخطأ محقّقو كتاب وجيز الكلام، لأن الذي ترجم في الجزء ٢ ص ٦٣ هو: أحمد بن أبي القاسم بن محمد بن علي الفقيه، أبو جعفر بن الرصافي الأندلسي، الغرناطي نزيل مكة، وشيخ الموفق. مات سنة ٨٩٢ عن بضع وسبعين سنة. فليراجع ويصحّح. و «البرنتيشي «: بفتح الموحّدة والراء بعدها نون ساكنة ثم مثنّاة مكسورة ثم تحتانية بعدها معجمة، نسبة لحصن من غرب الأندلس من أعمال أشبونة. (الضوء ٨/ ٢٨٩). (٦) في المخطوط: «الحراني»، والتصحيح من: الضوء اللامع. (٧) الصواب: «لكن جالبيه». (٨) مهملة في المخطوط. (٩) خبر الغلاء في: وجيز الكلام ٣/ ١٠٠٨ وفيه: «. . . واضمحلّ في جنبه ما الناس مبتلون به من قبل الأجلاب قبل ذلك وبعده من نهب البضائع والفواكه والقماش والغلال، سيما الشعير والتبن، وتلقّي البطيخ والغنم والدجاج ونحوه، بحيث قلّ التظاهر بذلك جلبا وبيعا، وارتفعت الأسعار في المأكولات =