هذا وقد مضى الحديث في ترجمة ابنه «بشير بن فديك»، ينظر الترجمة ٤٧٠: ١/ ٢٣٤، ٢٣٥. (٢) كذا في المطبوعة، ومثله في مخطوطة الدار «١١١» مصطلح، ولم نجد عديا، والّذي مضى ترجمة حبيب بن فديك أو فويك، بالواو. ينظر الترجمة ١٠٦٣: ١/ ٤٤٧. (٣) في المطبوعة: «عجل بن نحيم بن صعب»، أما «نحيم» فلا نشك في أنه خطأ في المطبوعة، وأما صعب فوهم من ابن الأثير تبع فيه أبا عمر، ففي الاستيعاب: «لجيم بن سعد». وقد نبه على هذا الوهم الحافظ في الإصابة ٣/ ١٩٥، قال: «ووقع في سياق نسبه عند أبي عمر «سعد» بدل صعب «»، وهو وهم». هذا وينضر جمهرة أنساب العرب لابن حزم: ٢٩١. (٤) ذكرهم ابن الأثير في ترجمة عمر بن تغلب العبديّ، ينضر الترجمة ٣٨٧٣: ٤/ ٢٠١.