١٤٦٤ - عون الدين أبو المظفّر يحيى (١) بن محمد بن هبيرة الشيباني الوزير.
[هو] يحيى بن محمد بن هبيرة بن سعيد بن الحسن بن أحمد بن الحسن ابن خيثمة بن عمر بن هبيرة بن علوان بن الحوفزان بن الحارث بن شريك بن عمرو ابن قيس بن شراحيل بن مرّة بن همام بن مرّة بن ذهل بن شيبان ابن ثعلبة بن عكابة بن صعب بن علي بن بكر بن وائل بن قاسط بن هنب بن أفضى بن دعمي ابن جديلة بن أسد بن ربيعة بن نزار بن معد بن عدنان. [كا] ن وزيرا عادلا [و] كان من دور عرمايا ودخل بغداد وقرأ بها وسمع الحديث وقرأ الأدب على أبي منصور ابن الجواليقي [موهوب بن أحمد]، وولي الأعمال وتدرّج بها إلى أن ولي الوزارة للإمام المقتفي في يوم الأربعاء رابع ربيع الأوّل سنة أربع وأربعين وخمسمائة. وكان يقول: المنجّمون يتطيّرون من التربيعات وأنا وليت فيها.
وصنّف كتاب «الإفصاح عن معاني الأحاديث الصّحاح» وأنفق على هذا الكتاب حتى جمعه مائة ألف دينار وثلاثة عشر ألف دينار، ولما توفي المقتفي أجراه المستنجد على وزارته، وكانت وزارته ست عشرة سنة وشهرين، وتوفي
(١) (ولد أبو المظفر ابن هبيرة سنة «٤٩٩ هـ» وقرأ القرآن بالقراءات، وقد ترجمه ابن الجوزي في المنتظم وابن الدبيثي في تاريخه وسبط الجوزي في المرآة والذهبي في العبر، قال في نسبه: «وهذا النسب استنبطوه بعد وزارته بسنين».وترجمه ابن خلكان بتفصيل جليل [في الوفيات ٢٣/ ٦] وألّف ابن المارستانية كتابا في سيرته، وقدمنا ذكر ابنه شرف الدين ظفر وتقدم ذكر ابنه الثاني عزّ الدين محمد، وذكره مستفيض في كتب التاريخ كالكامل والفخري والنجوم والشذرات. وأوسع ترجمة له في طبقات ابن رجب «ص ١٦٨» نسخة الأوقاف) وسيذكره المصنف ثانيا وباختصار في (فلك الجيوش) فلاحظ، وستأتي ترجمة ابن أخيه غرس الدولة علي بن مكي، وترجمه أخيه محب الدين محمود. وترجمه ابن النجّار في تاريخه كما في تلخيصه ص ٢٦٠ برقم ٢٠٢، والعماد الاصبهاني في الخريدة ٩٦/ ١، ولاحظ الروضتين ١٤١/ ١، ومفرج الكروب ١٤٧/ ١، وسير أعلام النبلاء ٤٢٦/ ٢٠ برقم ٢٨٢، وغيرها.