وسقطت هذه الترجمة من ط. وقوله (ناجية) غلط، وصوابه كما جاء في حاشية إحدى نسخ "الميزان" و "سؤالات" البرقاني ٢٦: حفص بن عمر القنّاد، من ناحية العسكر … إلخ. فتحرف قوله: (من ناحية) إلى (بن ناجية). ٢٦٦٥ - الميزان ١: ٥٦٦، المغني ١: ١٨٢. (١) في "المغني": جعفر بن عنبسة. ٢٦٦٦ - الميزان ١: ٥٦٦، ثقات ابن حبان ٨: ٢٠١، الإِكمال ٤: ٣٨٥، تاريخ الإِسلام ٣٣٩ الطبقة ٢٨، المشتبه ١: ٣٧٣، المغني ١: ١٨١، تبصير المنتبه ٢: ٦١٩ و ٦٩٧، نزهة الألباب ١: ٣٧٧. و (سنجة) ضبطها الذهبي في "المشتبه" وابن حجر في "تبصير المنتبه" بكسر السين. والمثبت من "الإِكمال" لابن ماكولا، وهو الصواب -كما يقول المعلّمي- لأنه من: سَنجة الميزان، وسينُه مفتوحة في كتب اللغة. ٢٦٦٧ - الميزان ١: ٥٦٦، ثقات ابن حبان ٤: ١٥٣، ضعفاء ابن الجوزي ١: ٢٢٤.