(١) الذي في "الجرح والتعديل" ٨: ٤٨ اسمُ جدّه: بسَّام، وكنيته أبو عبد الرحمن، ويعرف بالمقرئ، وهو غير صاحب الترجمة هنا الذي لم يسَمّ جدّه، وكنيته أبو عبد الله، ويعرف بالمؤدب. فرق بينهما الذهبي في "تاريخ الإِسلام" ٢٦٥ و ٢٦٦ الطبقة ٢٩. (٢) كذا في الأصول وفي مصادر ترجمته: "شريح بن النعمان". ٦٩٦٦ - الميزان ٣: ٥٩٠، ابن معين (الدوري) ٢: ٥٢٣، التاريخ الكبير ١: ١٤٢، التاريخ الأوسط ١٦٦:٢، الضعفاء الصغير ١٠٧، ضعفاء أبي زرعة ٢: ٦٥٥، ضعفاء النسائي ٢٣١، ضعفاء العقيلي ٤: ٩٤، الجرح والتعديل ٧: ٣٠٠، المجروحين ٢: ٢٥٧، الكامل ٦: ٢٢٠، ضعفاء الدارقطني ١٤٧، سؤالات البرقاني ٦٠، الموضح ١: ٢٨، ضعفاء ابن الجوزي ٣: ٨٠، المغني ٢: ٥٩٦، الديوان ٣٥٧، العقد الثمين ٢: ٦٧. (٣) أثبت محقق "الميزان" قبل اسم صاحب الترجمة رمز [صح] وهو خطأ فاحش، لأن هذا الرمز -على اصطلاح الذهبي- هو لمن يصحَّح حديثُه، لكون الكلام فيه غير قادح، ولا شك أن هذا المعنى مُنْتفٍ في حق صاحب الترجمة هنا.=