للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
رقم الحديث:

٤ - رمْزُ (حب) لـ "صحيح ابن حبان" استعمله مرة واحدة مع رمز (ك) في ترجمة يزيد بن صالح اليشكري (٨٥٧٢).

٥ - رمْزُ (ص) اصطلح عليه الحافظ في باب الكنى والمبهمات وهو إشارة إلى (الأصل) أي "الميزان" للذهبي. قال المؤلف في مفتتح باب الكنى (١): "وقد غيَّرت الرَّقْم، فمَنْ عليه (ص) فهو من (الأصل) ومن لا رَقْم عليه فهو زيادة، ورَمْزُ شيخنا على حاله (ذ) ". انتهى.

وإنما فعل الحافظ ذلك لكثرة زياداته، وقلة تراجم (الأصل): "الميزان" في هذين البابين، وهذا نظر عالٍ من الحافظ رحمه الله تعالى.

٦ - رمْزُ (صح) يُكتب بجانب من فيه كلامٌ والعملُ على توثيقه، وقد استعمله الحافظ تبعًا للذهبي، وأكثَرَ من استعماله في فصل التجريد آخر الكتاب، إلَّا أنه لم يلتزمه أو فاته أحيانًا، كما في ترجمة بشر بن الوليد الكِندي (١٥١٣) وغيرها.

٧ - رمْزُ (هـ) استعمله في فصل التجريد، إشارة إلى اختلاف الأئمة في صاحب الترجمة بين التوثيق والتجريح.

وقد استعمله في أثناء الكتاب مرة واحدة، في ترجمة محمد بن خالد الخُتَّلي (٦٧٤١).

٨ - رمْزُ (تمييز)، استعمله مرة واحدة في ترجمة عبد الله بن روح المدائني (٤٢٣٨).

أما رموز الكتب الستة التي أثبتَهَا الحافظ في فصل التجريد، فهي مأخوذة من "تهذيب الكمال" بعينها، لأن فصل التجريد مجرَّد منه. قال الحافظ (٢):


(١) ٩: ٥.
(٢) ٢٤٩:٩.

<<  <  ج: ص:  >  >>