(٢) في (ب): (يدفع). (٣) في (ج): (حرب). وما في نسخة (ج) له وجاهته، ومناسبته التامة هنا؛ لأن المقام هنا مقام حديث عن الحرب، إلا أن ما أثبته وهو في نسخة الأصل (أ)، (ب)، له وجهه كذلك؛ لأن (الحرف) من (حَرَفَ الشيء، يحرف حَرْفا)، و (انحرف، وتَحرَّف): عَدَلَ. ومال عن الشيء، و (حَرَف الشيءَ عن وجهه): صرفه. فيكون معناها في هذا الموضع هو الصرف والميل والعدول عن الأمر السوي. وهو ما كان من أمر الطائفتين اللتين همَّتا بالميل والانصراف عن القتال مع النبي - صلى الله عليه وسلم -، مما يستدعي أن يدفع الإنسان هذا الوهم الشيطاني عن نفسه بالتوكل. انظر: (حرف) في: "اللسان" ٢/ ٨٣٩، و"القاموس" (٧٩٩). (٤) في (ج): (أن). (٥) في (ب): (الجذع). الجَزَع: نقيض الصبر. وهو أبلغ الحزن، الذي يصرف الإنسان عما هو بصدده، ويقطعه عنه. يقال: (جَزع جَزَعًا، وجُزُوعا). انظر: (جزع) في: "مفردات ألفاظ القرآن" ١٩٤، و"القاموس" (٧٠٩). (٦) (الآية): ساقطة من (ب). (٧) انظر: (نصر) في: "المجمل" ٨٧٠، و"مفردات ألفاظ القرآن" ٨٠٨ (٨) (بئر): ساقطة من (ب)، (ج). (٩) ما بين المعقوفين: غير واضح في (أ). وفي (ب): اسمه -بدلًا من: (يقال له) -. وأثبَتُّه من (ج). وهكذا جاءت العبارة في "تفسير الثعلبي" ٣/ ١٠٨ - ب. ويبدو أن المؤلف نقلها عنه. (١٠) في (ب): وبدر كان رجل اسمه بدر.