للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

رقم الحديث:

مئة ظنًا، وورثه شقيقُه أبو الفتح الآتي.

- أحمدُ بنُ إبراهيمَ بنِ عَلْبَكَ.

هو الذي قبله.

١٥٦ - أحمدُ بنُ إبراهيمَ بنِ عبدِ الملكِ بنِ مُطَرِّفٍ، أبو العبَّاسِ، وأبو جعفرٍ، التَّميميُّ المَرِّيُّ (١)، القَنْجَيْريُّ (٢).

يروي عن: أبي محمَّدِ [ابن] (٣) عبيدِ الله الحَجْرِي (٤)، وارتحلَ إلى المشرقِ أربعَ مرارٍ؛


(١) في الأصل: المديني. وفي "شفاء الغرام" ١/ ٣٣٣: المزيني. وفي "لسان الميزان" ٣/ ٤٣٤ في ترجمة ذيال: المريني، وكلُّها تصحيف، والصَّواب: المَرِّي: كما في "العقد الثمين" ٣/ ٦؛ لأنَّه ينسب إلى المَرِّية، كما جاء في "التكملة" لابن الأبار ١/ ١١٧ التي نقل منها السخاوي هذه الترجمة، فقد قال ابنُ الأبَّارِ: إنَّه من أهلِ قنجاير من عمل المَرّية. وقد ذكر السمعانيُّ في "الأنساب" ٥/ ٢٦٨، أنَّ النسبة إلى المَرِّية: الَمِّريِّ. بفتح الميم، وتشديد الراء المكسورة.
(٢) في الأصل: الفنجيري. وفي "العقد الثمين" ٣/ ٥: القنجيري. وعلى هامشه ما نصُّه: في الأصول: الفنجيري، بالفاء وبدون ضبط، ولم ترد هذه النِّسبة في كتب الأنساب، ولا في معاجم البلدان واللغة.
والمؤلِّف هنا ينقلُ هذه التَّرجمة من "التكملة" لابنِ الأبَّارِ، الذي يقول: إنَّ صاحب الترجمة من أهل قنجاير، والقياس في النسبة إليها القنجايري، ويبدو أنهم نسبوا إليها: القنجيري بدون ألف. إلى أن قال: وقنجاير مدينة تتبع لواء المرية في إسبانيا. اهـ.
(٣) سقطت في الأصل، والمثبت هو الصواب، كما يظهر في ترجمته.
(٤) بفتح الحاء المهملة وسكون الجيم، نسبة إلى حجر بن ذي رعين. "الأنساب" ٢/ ١٧٨، وهو: أبو محمَّد عبدُ الله بنُ عبيدِ الله، الحَجْريُّ، الرُّعينيُّ، الأندلسيّ، وُلَدَ سنة ٥٠٥ هـ، وتوفي سنة ٥٩١ هـ. "سير أَعلام النبلاء" ٢١/ ٢٥١.