للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

وحدَّث عن: ابن نظيف الفراء، وجماعة [١] .

رَوَى عنه: نصر المقدسيّ، وهبة اللَّه بْن الأكفانيّ [٢] ، وعبد الكريم بْن حَمْزَة. وعاش بضعًا وخمسين سنة [٣] . توفي تقريبًا [٤] .

٤٤- عَبْد اللَّه بْن محمود الدَّمشقيّ [٥] البرزي [٦] .

سمع عَبْد الرَّحْمَن بْن أَبِي نصر، وغيره.

وعنه: هبة اللَّه الأكفاني، وغيره.

وكان يحفظ «مختصر المُزَنيّ» ، وكنيته أَبُو علي [٧] .


[١] حدّث بدمشق سنة ٤٥٨ هـ-.
[٢] وهو قال: سألت الشيخ أبا محمد بن النحاس عن مولده، فقال: ولدت يوم السبت السادس من ذي القعدة سنة أربع وأربعمائة. (تاريخ دمشق ١٧٢) .
[٣] قال ابن الأكفاني: توفي في شهور سنة اثنتين وستين وأربعمائة. وكتب غيث بن علي الأرمنازي أنه توفي بتنيس سنة إحدى وستين وأربعمائة.
[٤] وهو سمع: أبا الحسن عبد السلام بن محمد بن عبد الصمد بن لاوي الزرافي الطرابلسي الّذي حدّث بتنيس، وقرأ عليه بها في سنة ٤٤١ هـ-. (تاريخ دمشق- المخطوط) ٢٤/ ١٢٤ (الموسوعة ٣/ ١٧٧) .
[٥] انظر عن (عبد الله بن محمود) في: ذيل تاريخ مولد العلماء ووفاتهم، ورقة ١٥٧، وتاريخ دمشق (عبد الله بن قيس- عبد الله بن مسعدة) ٣٨/ ٢٩٢، ٢٩٣، ومختصر تاريخ دمشق لابن منظور ١٤/ ٣٢ رقم ١٢، وتوضيح المشتبه ١/ ٤٣٤، وكنيته «أبو علي» .
[٦] البرزي: بالباء المنقوطة بواحدة من تحتها، والراء الساكنة، ثم الزاي. نسبة إلى «برزة» ، قرية بغوطة دمشق.
وهو يعرف أيضا بالخشبي. قال ابن ناصر الدين: «وأبو علي عبد الله بن محمود بن أحمد البرزي المعروف بالخشبي- بموحّدة، وبعض الفقهاء قيّده بنون بدل الموحّدة مع ضمّ أوله-» .
(توضيح المشتبه ١/ ٤٣٤) .
[٧] قال ابن الأكفاني: وفيها- يعني سنة ست وستين وأربعمائة- توفي أبو علي عبد الله بن محمود بن أحمد البرزي الخشبي، رحمه الله، يوم الثلاثاء للسادس عشر من شوال، وكان قد سمع من أبي القاسم عبد العزيز بن عثمان القرقساني، وأبي محمد عبد الرحمن بن عثمان بن أبي نصر، وغيرهما.
وجئت إليه بجزء أعطانيه الشيخ الإمام الحافظ الثقة أبو محمد عبد العزيز بن أحمد رحمه الله فيه بلاغه من أبي نصر منصور بن رامش النيسابورىّ وقال لي: أسمعه منه. فأريته إيّاه. فقال لي: ما أحق أني سمعت من هذا شيئا. فقرأت عليه شيئا من حديث أبي الحسن محمد بن عوف المزني، وكان يحفظ سواد كتاب أبي إبراهيم المزني، رحمه الله. (تاريخ دمشق ٢٩٣) .
ويقول خادم العلم محقق هذا الكتاب «عمر عبد السلام تدمري» : ينبغي أن تحوّل هذه الترجمة