للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

الفيشداذيّة ومن عاصرهم

[أوشهنج]

فأوّل من يحفظ اسمه وسيرته من الملوك أوشهنج [١] [٧] وأنا ذاكره [٢] والملوك بعده على توال ونسق. فإن كان لواحد منهم سيرة محمودة أو تدبير مرضىّ، ذكرته وذكرت سائر ما ضمنته في صدر الكتاب، ومن لم يحفظ له سيرة، ذكرت اسمه فقط، ليكون نظام التاريخ محفوظا، فأقول:

إنّ أوشهنج هذا هو الذي خلف جدّه جيومرت [٣] وجمع الأقاليم السبعة، ورتّب الملك، ونظم الأعمال، ولقّب ب «فيشداذ» [٤] ، وتفسيره بالعربية: أوّل سيرة العدل. [٥] ويقال: إنّه كان بعد الطوفان بمائتي سنة. وهو أوّل من عرف قطع [٦]


[١] . في الأصول: أوشهنج، أوشهنك، أوشهنق، هوشنگ. بالأفستائية Haushyanha:أى: واهب المنزلة الحسنة (يو: ١٢٦، حب) . بالفهلوية) Hoshyang:ف) .
[٢] . ذاكره: غير واضحة في الأصل وما أثبتناه هو من مط.
[٣] . في الأصول جيومرت، كيومرث. بالأفستائية Gaya -Mareta:أى: الحيّ الذي يموت، أو: الحياة الفانية.
بالفهلوية) Gayomard ,Gayomart:حص: ٣٩٩- ٤١١) .
[٤] . في الأصول: فيشداد، بيشداذ، پيشداد. بالفهلوية) Peshdat:ف) . بالأفستائية Para -Dhata:أى: من وضع القانون أمامه وحكم بالعدل (يد ١: ١٧٨) .
[٥] . كذا ضبطت في الأصل: أوّل سيرة العدل.
[٦] . يشاهد مثل هذا التعبير عند مسكويه في مواضع أخرى أيضا، قال مثلا: أول من عرف ذلّل الفيلة، أو: من

<<  <  ج: ص:  >  >>