للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

فقال لها [١٥] الضحّاك على عتوّه:

- «إنك لم تفكّرى في أمر، إلّا وقد سبقت إليه. إنّ القوم بدهونى [١] بالحق. فلما هممت بالسطوة بهم، وقف الحقّ بيني وبينهم، واعترض كالجبل، فحال بيني وبين ما أردت.» فهذا ما استحسن من فعل الضحّاك وقوله، ولا يعرف له شيء مستحسن غيره.

ثمّ ملك أفريذون

وهو من ولد جمّ. ويقال: إنّه كان التاسع من ولده. فردّ مظالم الناس، وأمر بالإنصاف والإحسان، ونظر إلى ما غصب عليه الضحّاك من الأرضين وغيرها، فردّها كلّها على أهلها، إلّا ما لم يجد له أهلا، فإنّه وقفه على المساكين ومصالح العامة. وكان موثرا للعلم وأهله، وكان صاحب طبّ ونجوم وفلسفة. وكان له ثلاثة أولاد: سرم، وطوج، وإيرج [٢] . فخشي ألّا يتّفقوا بعده. وأن يبغى بعضهم [١٦] على بعض. فظنّ أنّه إذا قسم الملك بينهم أثلاثا في حياته، بقي الأمر بعده على انتظام وصلاح. فجعل الروم [٣] وناحية المغرب لسرم، والترك والصين


[١] . بدهه: فجأة، بغته.
[٢] . في الطبري: سرم (سلم) ، طوج، إيرج (١: ٢٢٢، ٢٣٠) . المسعودي: سلم، اطوج، ايراج ايران (١:
٢٤٧) . الثعالبي: سلم، توز ايرج (ص ١٤) . حمزة: سلم، طوج، ايرج (ص ٢٥) . البيروني: سلم (شرم) ، طوج (توژ) ، إيرج (ص ١٠٤) . شا: سلم، تور، ايرج (١: ٧٩) . تور تورج (بق) توژ (لد) توج (اليعقوبي ٢: ١٣٤) طوس (الدينوري ١: ٩) . في الفهلوية (LTurch) Sarm ,Eretch:بن.Tutch
بالافستائية Sairimyana:أى: بلاد سرم، أى: الروم. و Tuiryana أى: بلاد الترك. و Airyana:أى: بلاد الإيرانيين (حص: ٤٦٩- ٤٧٤، يد ١: ١٩٤، يد ٢: ٥٢) .
[٣] . لقد ذكر انقسام ملك فريدون بين أبنائه الثلاثة في «چهر دادنسك» الذي هو من الأنساك المفقودة لأفستا، وهذا ما نفهمه من «دينكرد» الفصل الثالث الفقرتين التاسعة والعاشرة. وفي «فروردين يشت» ذكرت خمسة أقوام، فأضيف على الثلاثة المذكورة قومان وهما: «سائى نى» و «داهى» . وقد أخذت الفرس هذه القصة من الهند وأوروبيين ولا يمكن إرجاع تاريخها إلى أبعد من عصر الأشكانيين الذين

<<  <  ج: ص:  >  >>