للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

- أعلنت جامعة الملك سعود عن دبلوم عال في الترجمة مدته سنتان دراسيتان وذلك في عام ١٤١٠ هـ يجب أن يكون المتقدِّم له حاصلًا على الدرجة الجامعية، وبعد امتحان شامل اللقبول فبلت فيه واستمرت لمدة عامين، أعلنت بعدها جامعة الملك سعود أن الدبلوم أصبح دبلومًا متوسطًا يلتحق فيه الطالب أو الطالبة بعد المرحلة الثانوية! !

- حصلت على دبلوم الترجمة من جامعة الملك سعود عام ١٤١٣ - ١٤١٤ هـ/ ١٩٩٣ - ١٩٩٤ م.

ابتدأت مرحلة التأليف والكتابة وكانت كتبها كالتالي:

كتب مطبوعة.

- فن التطريز

- قاموس الأغذية والتعذية

- التمر غذاء ودواء.

كتب مخطوطة جاهزة للطبع.

- The Original Najdi

- وصفات أصلية من القصيم

- البهارات والصلصات في العالم

- ماذا أقدِّم لطفلي؟

- وبسب هاجس إكمال الدراسات العليا الذي ظلَّ يلّح عليها طوال تلك السنين عادت إلى جامعة الملك سعود للحصول على الدرجة الجامعية في الترجمة حيث تم تخرجها عام ١٤٢٠ - ١٤٢١ هـ.

- ومن ثم انطلقت إلى الدراسات العليا وحصلت على الماجستير من جامعة الملك سعود، ثم قبلت في جامعة الإسكندرية للدكتوراه في موضوع الأدب الإنكليزي.

- لشريفة اهتمامات في كتابة القصة القصيرة وقد فازت قصتها (بيت الطين) بالمركز الثالث في مسابقة جريدة الرياض الثقافية الكبرى عام ١٤١٧ هـ.