dem Iudenthume aufgenommen; Leipzig ١٩٠٢, p.١٣٩ - ١٤٨ G. Weil: Biblische Le genden der Musulmanner, p. ١٠٠ - ١٢٥
(٤) Neumann Ede: A mohammedan Iozssefmondo erdele es fejlodese, ١٨٨١ (diss. of Budapest); M. Grunbaum: Neve Beitrage zur semitischen SSagenkunde, p ١٤٨ - ١٥٢
د. عبد الرحمن الشيخ [برنارد هيلر Bernard Heller]
[يوسف خاص حاجب]
يوسف خاص حاجب البلاسغومى (من بلاسغوم) مؤلف تركى، كتب كتابًا بالتركية (ترجمته) عنوانه (مرآة الأمراء) سنة ٤٦٢ هـ/ ١٠٦٩ - ١٠٧٠ م وقدمه لسلطان كاسغر طوغش قرة خان أبو الحسن بن سليمان أرسلان فمنحه لقب ياور مكافأة له. وأعماله تدل على أن بواكير الشعر التقليدى التركى فى آسيا الوسطى كانت واقعة تحت تأثير الأدب الفارسى، وقد ذكر المؤلف فى مقدمة كتابه (مرآة الأمراء) أن الفرس قد يطلقون على كتابه اسم الشاهنامه. وليس فى أعماله ما يشير إلى تأثره بالأدب الصينى كما كان متوقعا. وقد وضع يوسف خاص حوارات كتابه على لسان شخوص من خياله: كون توغدو وهو أمير يمثل العدالة والوزير أى طولدو يمثل الطالع السعيد وابنه أوكتولمش وصديقاه آلج وأكتورمش وقد اعتمد المؤلف اعتمادا كاملا فيما أورده من معلومات طبية بل وأخلاق اجتماعية على كتابات ابن سينا، وتعد كتاباته مصدرًا مهما لحياة الترك الاجتماعية فى آسيا الوسطى، ومع أن الكتاب مكتوب بلغة كاشغر لكنها لغة مصطنعة تأثرت بلغة البلاط الفارسى، والتركية الأكثر حداثة مما أورده هو نفسه فى كتابه (لغة الترك).
ولا ندرى المخطوطة الأصلية للكتاب هل هى التى كتبت بالحروف النسطورية السريانية مخطوطة فيينا، (ولا تعرف مخطوطة أخرى للكتاب بهذه الحروف حتى سنة ١٨٩٧ م) أم التى كتبت بالحروف العربية (جزء منها محفوظ بدار الكتب بالقاهرة).
[المصادر]
(١) W. Barthold: Kudatku Biligin Dkikr ettigi Bughra Khan kimdir, in Turkiyat Madimuasi, i. (١٩٢٥), p. ٢٢١ - ٢٢٦