للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

مسار الصفحة الحالية:

من جنسية الزار، وذلك بأن تستجوبه إما بالعربية العامية وإما بلغة الزار الخاصة، وهى اللغة التى لا يعرفها إلا أرباب الطريقة.

وقد انتقل الزار إلى عمان على هذا النحو أيضا. والظاهر أن الجمع زران (والمفرد زار) فى لهجة عمان لا يعرف فى أية جهة أخرى.

ونجد فى الصومال دون غيرها طقوسا أخرى ترمى إلى تجسيد العبقر (ويعرف بالصومالية باسم سار) علاوة على الشعائر الخاصة بطرد الأرواح واستحضارها.

[المصادر]

(١) Note sugli Agau: C.Conti Rossini فى Giornale della Society Asiatica Italiana جـ ١٨، فلورنسه سنة ١٩٠٥.

(٢) Note sul inovimento musulmano in Somalia: E. Cerulli, فى. R.S.O جـ ١٠.

(٣) المؤلف نفسه: Etiopia Occidentale جـ ٢، رومه سنة ١٩٣٣.

(٤) Zar- Beschworungen inEgypten: P.Kahle في Isl جـ ٣، سنة ١٩١٢، ص ١ - ٤١.

(٥) المؤلف نفسه: Zum Zar، المجلة السابقة، ص ١٨٩ - ١٩٠.

(٦) The Influence o f Animism in Islam: S. Zwemer لندن ٢٠ نقحه Della Levi Vida فى Bilychnis ج ـ ١٠، سنة ١٩٢١، ص ٧٥ - ٧٩.

(٧) Mekka: Snouck Hurgronje جـ ٢، سنة ١٨٩٨٩ ص ١٢٤ - ١٢٨. (الترجمة الانكليزية بقلم J.H.Monaham ليدن ١٩٣١، ص ١٠٠ - ١٠٣).

(٨) Les noms magiques dans les apocryphes chretines des Ethiopiens: N.A.Z. Aescoly فى المجلة الآسيوية، جـ ٢٢٠ سنة ١٩٣٢.

الشنتناوى [إنريكو سروللى Enric Cerulli]

[الزاوية]

هى فى الأصل ركن البناء. وكانت تطلق بادئ الأمر على صومعة الراهب المسيحى (قارن الكلمة اليونانية) ثم أطلقت على المسجد الصغير أو على المصلى. ولا يزال للكلمة هذا المعنى عند