وطليطلة، وأوبيط، وفحص البلوط (Llano de las bellotas) وفريش، وماردة، وبطليوس، وبيجة، وأقشنوبة،
وشنتربن، وقويمرة، وإكشيتانية، وإشبونة، ونبلة، وإشبيلية، وقرمونة، وموردن، وشذونة، والجزيرة، وريَّة، وإسجة، وتاكرنّا.
[المصادر]
(١) ابن الفرضى: تاريخ علماء الأندلس (المكتبة العربية الأندلسية، ج ٧ - ٨) مدريد سنة ١٨٩٢ رقم ١٣٥.
(٢) الضبى: بغية الملتمس (المكتبة الأندلسية العربية ٣) مدريد سنة ١٨٨٥، رقم ٣٢٩، ٣٣٠.
(٣) المقرى: نفح الطيب، ج ٢، ص ١١١، ١١٨.
(٤) ياقوت: إرشاد الأريب، طبعة مرغوليوث، سلسلة كب التذكارية، ج ٦، ص ٢، ليدن سنة ١٩٠٩، ص ٧٦ - ٧٧.
(٥) دوزى انظر ما سبق.
(٦) Ensayo: Pons Boigues رقم ٢٣.
(٧) Hist. de: A. Gonzalez Palencia ,.la lit. ar esp ص ٣٠ - ١٣١.
(٨) La Geo-: J. Alemany Bolder -grafa de la Peninsula Iberica en los es
critores arabes غرناطة ١٩٢١، ص ٢٨ وما بعدها.
٣ - عيسى بن أحمد بن محمد: ابن صاحب الترجمة الأولى. أتم كتاب أبيه عن تاريخ الأمويين إلى عهده، وتوسع في الأجزاء التي تتناول العهود المتقدمة مستعينا في ذلك بمصادر لم تكن في متناول أحمد الرازي. ولم يشر إليه أحد من كتاب السير الأندلسيين الذين نشرت مؤلفاتهم، وإن كان المؤرخون المتأخرون قد استشهدوا به كثيرًا، وخاصة ابن حيان وابن سعيد وابن
الأبار. ويذكر ابن الأبار أن عيسى كتب أيضًا رسالة عن حجّاب بلاط الأمويين بقرطبة عنوانها: "كتاب الحجاب للخلفاء بالأندلس".
[المصادر]
(١) ابن حيان: المقتبس، مخطوط باكسفورد، في مواضع مختلفة.
(٢) ابن الأبّار: الحلة السيراء في