(٢٤) الكاتب نفسه في Bijdragen tot - de Taaland-en vnikenkunde van Neder landsch-Indic السلسلة الخامسة، ج ٢، ص ٣٨ وما بعدها، ٣٩٩ وما بعدها.
(٢٥) الكاتب نفسه في Verhndl N . Gesell. fuer Erdkunde ج ١٤، ١٤١.
(٢٦) عبد القدوس الأنصاري: جدة عبر التاريخ، في المنهل، جدة يناير- فبراير سنة ١٩٦٢.
وانظر عن العصر العثمانى:
(٢٧) فريدون: منشآت السلاطين، إستانبول سنة ١٢٦٥ هـ. ج ٢، ص ٦ وما بعدها.
(٢٨) أوليا جلبى: سياحتنامه، ج ٩، ص ٧٩٤ وما بعدها.
(٢٩) حاجى خليفة: جهاننما، ص ٥١٩.
(٣٠) أ. ح: أوزون جارشيلى: عثمانلى تاريخي، مجلد ٣، ج ٢، أنقرة سنة ١٩٣٤، ص ٤٤ - ٤٥.
(٣١) G.W.F.Stripling: The Ottoman ١٨٧٥ - ١٥١١ Empire and the Arabs أوربانا سنة الفهرس.
خورشيد [فيب آن مار Phebe Ann Marr]
[الجد والهزل]
جمع شائع بين مصطلحين متضادين لهما رنين خاص في علم الأخلاق عند المسلمين وفيما يعرف في العربية بالأدب. ولا يرد في القرآن إلا اللفظ الثاني دون أن ينطوى على مفهوم ضمنى من أي نوع، ومع ذلك فإن المعنى المضاد للهزل وهو الجد، والمعنى المرادف للهزل وهو المزاح، لا يردان فيه إطلاقا، والقرآن لا يحدد صراحة الجد أو ينص على اجتناب المزاح، ومع ذلك فإن الإسلام -دون أن يوحى ضرورة بالحزن والدموع برغم نظرته المتشائمة إلى هذه الحياة الدنيا التي سنوضحها فيما بعد- يدعو على الأقل المؤمنين في اهتمام إلى تدبر