اليوم الحادى والأربعين وبينما الملك يهم بأن يصدق ما زعمته الملكة ويقتل ابنه ويلقى بالوزراء فى السجن، إذا بالخواجه الذى كان قد اختفى خلال هذه الفترة يعود ويحل الأمير من الصمت الذى التزمه نزولا على ما تضمنه الطالع. ومن ثمّ يكشف الأمير عن مؤامرات الملكة. وتذهل الملكة من شهادة خدمها ثم تربط فى ذيل جواد يجرها فوق الحجارة والطرق الوعرة فتتمزق إربا إربا.
وقد جرى القول بنسبة قصص الأربعين وزيرًا إلى مصر، وهذا يتفق مع الإشارات التى وردت فى المقدمة عن المكان الذى قيل بأن هذه المجموعة من القصص قد كتبت فيه؛ ولعل "إقشد" سلطان مصر الذى ورد ذكره فى إحدى القصص (انظر Chauvin، ص ١٢٣) هو الإخشيد.
[المصادر]
تجد مصادر وافية كل الوفاء عن الأربعين وزيرًا Biblioraphie des Ouvrages arabes: V.Chauvin لييج وليبسك، ١٩٠٤، جـ ٨ (Syntipas)، ص ١٨ - ٢١ و ١١٢ وما بعدها (وقد نشر بعض المقتطفات Chrestnmathie: Smirnov [العنوان بالروسية]، سانت بطرسبرغ ١٩٠٣، ص ٢٢٠ - ٢٢٣. ويصح أن نذكر أيضا أن عالما فى اللغة التركية من براغ هو M.Duda يعد طبعة للأربعين وزيرًا). ومخطوطات المكتبة الأهلية بباريس هى A.F.T رقم ٣٤٨ - ٣٨٨ و ٣٩٢؛ الملحق التركى ٤٢٨ - ٤٣٤ و ١٣٩٢ - ١٢٩٤ و ٦٤٤. وفيما يتعلق بالمخطوطات الأخرى والطبعات المطبوعة فى تركية انظر Pertsch، برلين، الفهرس رقم ٤٥٤ و ٤٣٧ و ٤٣٨؛ كوتا Gotha، الفهرس رقم ٢٣٠ وبخاصة Rieu، المتحف البريطانى، ص ٢١٦ (أ).
٣ - محيى الدين محمد بن مصلح الدين مصطفى القوجوى الملقب بشيخزاده، المتوفى سنة ٩٥١ هـ (٢٥ مارس ١٥٤٤ - ١٤ مارس ١٥٤٥) وقد كتب تعليقا على تفسير البيضاوى،