للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

مسار الصفحة الحالية:

نشاهده في قصر الحمراء في غرناطة (لوحة ٤، شكل ٥) ويدل بعض القرميد الكبير الحجم المدهون بالطلاء، على أن هذا الأسلوب الفنى كان يصطنع أيضًا في البناء. ويبدو عمل الدرج أو الزخرف على القرميد المزجج على نسق واحد رتيب، وذلك بنقر التزجيج على مهاد من الفخار، وقد اصطنع منها أيضًا أسلوب الحواف المصمتة (Cuerda Secca) . وتنوع القرميد المستطيل المعروف بالزليج Azulejos ذي الرسوم الإسلامية من الحيوان في ألوان صارخة عاد من غير صناعة المغاربة، وهو شاهد على أثر حرفة الخزاف في الغرب المستمدة من الخزف الإسلامى.

وهناك مجموعات قيمة من الفن الإسلامى في برلين، في المتحف الرسمى Staaliche Museen وفي لاهاى، متحف جمينت The Hague, Gemeente Museum؛ وفي القاهرة، دار الآثار العربية؛ وفي لندن، المتحف البريطانى ومتحف فيكتوريا وألبرت، وفي مدريد، متحف أوزما Museu Osma؛ وفي نيويورك، متحف المتروبوليتان؛ وفي بالرمو؛ وفي باريس، بمتحف اللوفر للفنون الزخرفية؛ وفي طهران بمتحف كلستان.

المصادر:

عام: (١) Burlington fine Arts Club, Exhibition of the Faynce of Parsia and the Nearer East لندن ١٩٠٨.

(٢) Loan Exhibition: M.S. Dimand of Ceramic Art of the Nearer East نيويورك ١٩٣١.

(٣) Majolika: O.V.Falke برلين ١٩٠٧.

(٤) A Guide to the: R.L.Hobson Islamic Pottery of the Near East المتحف البريطانى، لندن ١٩٣٢.

(٥) The kelekian: D.K.Kelekian collection of Persian and Analogous ,Potteris باريس ١٩١٠.

(٦) R. Koechlin Alfassa L'art de l'Islam: la Céramique, Musée ,Des Arts Décoratifs ١٩٢٨.

(٧) La céramique: M. Pézard ,archaïque de l'Islam et ses oigines باريس ١٩٢٠.