على منتهى الآراب فى علوم الإرث والجبر والحساب" وعليها شرح بقلمه (مخطوط فى لينينغراد، القسم الشرقى، رقم ٨٢٠)، ومن آثاره التى كتبها أثناء إقامته فى روسيا بحثه المفيد المسمى Traite de la Longue arabe vulgaire، ليبسك ١٨٤٨، وهو يحتوى على عدة رسائل وأبيات من الشعر بقلمه، علاوة على ما تضمنه من تمارين (انظر ملاحظات Fleischer فى zeitschr. der Deutsch. Morgenl. Gesells جـ ١, ١٨٤٧, ص ٢١٢ - ٢١٣؛ جـ ٣، ١٨٤٩ م, ص ٤٧٤ - ٤٧٥). وقد استطاع أن يكتب ملاحظات نقدية مفيدة بفضل معرفته للأدب الأوربى وإتقانه اللغة الفرنسية
(انظر Jour. Asiatique السلسلة الرابعة، جـ ٩, ١٨٤٧ م ص ٣٥١ - ٣٥٤؛ MeIanges Asiatiques سانت بطرسبرغ، جـ ١, ١٨٥١ م, ص ٤٧٤ - ٤٩٥؛ جـ ٢, ١٨٥٥ م, ص ٤٦٦ - ٤٨٦). وثمة مقالات كثيرة بالعربية توجد بقلمه فى مخطوطات خلفها بعد موته (مثل مقالته فى الأعياد المصرية، مخطوطة، القسم الشرقى، رقم ٨٣٨ الأوراق من ٥٠ - ٦٠، وله مجموعة من القصص والنوادر باللغة العربية الدارجة، مخطوطة، القسم الشرقى، رقم ٧٤٥؛ rendus Comptes de L'Academie des Sciences، ١٩٢٦ م, ص ٢٣ - ٢٦؛ وقد بدأ فى ترجمة كتاب كلستان لسعدى إلى اللغة العربية: Ompterendus de 'Academie; l des Sciences de Russie: ١٩٢٤, ١٠٢ وما بعدها)، وقد عثر على مخطوطة بخطه من كتابه "تحفة الأذكياء بأخبار بلاد روسيا" تاريخها: ١٢٦٦ هـ (١٨٥٠ م) (انظر Zeitschrift Semitistik فى Rescher جـ ٣، ١٩٢٤, ص ٢٥٢ Comptes-rendus de L'Academie des Sciences , ١٩٢٧ م, ص ١٨١ وما بعدها).
أما حقه الفائق فى الشهرة فيرجع إلى مجموعة مخطوطاته الكبيرة (حوالى ١٥٠ مخطوطًا) التى آلت بعد موته إلى مكتبة الجامعة (انظر Indices Alpha betici Codicum manuscripto-rum Persicorum turcicorum orabicorum qui in Bibliotheca Imperialis Litterarum Universistatis Petropolitanae adservantur: Salemann&C.V. Rosen سانت بطرسبرغ، ١٨٨٨ م) وقد نسخ كثيرا من المخطوطات وقابل بعضهما