عنهما ان بنى إسرائيل كانوا قد تفرقوا قبل مبعث داود واقبلوا على ملاهى الشيطان وهى العيدان والطنابير والمزامير والصنوج وما أشبهها فبعث الله داود وأعطاه من حسن الصوت ونغمة الالحان حتى كان يتلو التوراة بترجيع وخفض ورفع فاذهل عقول بنى إسرائيل وشغلهم عن تلك الملاهي وصاروا يجتمعون الى داود يستمعون الحانه وكان إذا سبح تسبح معه الجبال والطير والوحشي كما فى قصص الأنبياء: قال الشيخ سعدى قدس سره
به از روى زيباست آواز خوش ... كه اين حظ نفس است وآن قوت روح
وقال
اشتر بشعر عرب در حالتست وطرب ... كر ذوق نيست ترا كژ طبع جانورى
وقال
وعند هبوب الناشرات على الحمى ... تميل غصون البان لا الحجر الصلد
وكما ان الأصوات الحسنة والنغمات الموزونة تؤثر فى النفوس فتجذبها من الشر الى الخير بالنسبة الى المستعد الكامل فكذا الأصوات القبيحة والنغمات الغير الموزونة تؤثر فى النفوس فتفعل خلاف ما يفعل خلافها: وفى المثنوى
يك مؤذن داشت بس آواز بد ... در ميان كافرستان بانك زد «١»
چند كفتندش مكو بانك نماز ... كه شود جنك وعداوتها دراز
او ستيزه كرد وبس بي احتراز ... كفت در كافرستان بانك نماز
خلق خائف شد ز فتنه عامه ... خود بيامد كافرى با جامه
شمع وحلوا با چنان جامه لطيف ... هديه آورد وبيامد چون اليف
پرس پرسان كين مؤذن كو كجاست ... كه صلاى بانك او راحت فزاست
دخترى درام لطيف وبس سنى ... آرزو مى بود او را مؤمنى
هيچ اين سودا نمى رفت از سرش ... پندها ميداد چندى كافرش
هيچ چاره مى ندانستم دران ... تا فرو خواند اين مؤذن آن أذان
كفت دختر چيست اين مكروه بانك ... كه بكوشم آمد اين دو چار دانك
من همه عمر اين چنين آواز زشت ... هيچ نشنيدم درين دير وكنشت
خواهرش كفتا كه اين بانك أذان ... هست اعلام وشعار مؤمنان
باورش نامد بپرسيد از دكر ... آن دكر هم كفت آرى اى قمر
چون يقين كشتش رخ او زرد شد ... از مسلمانى دل او سرد شد
باز رستم من ز تشويش وعذاب ... دوش خوش خفتم داران بي خوف خواب
راحتم اين بود از آواز او ... هديه آوردم بشكر آن مرد كو
چون بديدش كفت اين هديه پذير ... چون مرا كشتى مجير ودستكير
كر بمال وملك وثروت فردمى ... من دهانت را پر از زر كردمى
وَعَلَّمْناهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ اى عمل الدروع: وبالفارسية [ساختن زره] والصنع اجادة
(١) در اواخر دفتر پنجم در بيان حكايت يك مؤذن زشت آواز كه در كافرستان بانك نماز زد إلخ