والترجمة المبتورة في أوّل الورقة ١٤٧ ب ترتبط بآخر الترجمة السابقة: «قرأ القراءات على الشيخ شهاب الدين أبي شامة وغيره. وأقرأ بجامع بني أميّة». ثمّ يأتي كلام ظاهر النقص: «[ومات] فجأة في طريق مصر وهو عائد إلى دمشق في جمادى الأولى سنة ستّ وسبعمائة عن نحو من سبعين سنة. وكان خيّرا ديّنا متواضعا فاضلا عارفا بالقراءات. فبحثنا في وفيات سنة ٧٠٦ وفي طبقات القرّاء عمّن يكون اسمه أحمد بن أبي بكر أو أحمد بن محمد- اعتمادا على ترجمة خطيب الفيّوم أحمد بن أبي بكر، وعلى الترجمة الموالية أحمد بن محمد بن إبراهيم فلم نظفر بطائل. هذا ولعلّ السقوط يبدأ من قوله: «وأقرأ بجامع بنيّ أميّة» فليس في ترجمة الفيّومي ما يدلّ على أنّه مقرئ ولا أنّه تحوّل إلى الشام. (٢) الوافي ٧/ ٣١٩ (٣٣٠٥) - الدرر ١/ ٢٥٦ (٦١٨) - غاية النهاية ١٠٠ (٤٦١) - شذرات ٦/ ١١٣٢. والترجمة مكرّرة في ١٤٧ ب و ١٥٥ ب. (٣) هو أبو يحيى زكريا بن أحمد الحفصيّ (٦٥٠ - ٧٢٧) خلع نفسه عن ملك إفريقيّة والتجأ إلى الإسكندرية فمات بها (الأعلام ٣/ ٧٩) - تاريخ إفريقية في العهد الحفصيّ ١/ ١٧٢. (٤) الوافي ٨/ ٢٠٢ (٣٦٣٦) - النجوم ٧/ ٢٤٥. وتكرّرت الترجمة مثل سابقتها.