وذكرها ابن تغري بردي في النجوم ١٠/ ٨٩. وفي المخطوط: الدهشة. (٢) الإكديش: الفرس الفاره (دوزي). (٣) البرغالي ولعلّها: البلغاري: هو ما يسمّى جلد روسيا (دوزي). (٤) الشيخ أبو عبد الله الكعبيّ (ت ١٣٧): أعلام النبلاء ٦/ ١٤٧ (٥٧). الإكمال ٧/ ٣٨٣. (٥) ذكر السمعاني كثيرا من القتبانيّين، منهم أبو زرارة الليث بن عاصم وأبو زرعة عبد الواحد بن الليث بن عاصم، ولم يذكر ياسين فيكون صاحب الترجمة من أهل القرن الثاني في نهايته. (٦) الوافي ٩/ ٢١٧ (٤١٢٢)؛ وأعيان العصر ١/ ٥١٦ (٢٦٨)؛ الدرر (٩٥٥)؛ المنهل ٢/ ٤٢٣ (٤٥٠)؛ النجوم ٩/ ٣١١؛ الشذرات ٥/ ١١٣. وتكرّرت الترجمة في (المخطوط تباعا) مع زيادات جعلناها بين مربّعين.