للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

المبحث الأول

مصادر ترجمة المعلمي

تعدُّد مصادر ترجمة العَلَم يثري الترجمة، ويزيدها اتساعًا وتفصيلًا، وقد تعددت بحمد الله مصادر ترجمة الشيخ المعلمي، فشملت أنواعًا عديدة، قلّما تجتمع في كثير من الترجمات بعد ما كانت تشتكي القضاب، وسنعرض هنا لهذه الأنواع، ونذكر نبذةً عنها، وما الذي أفدناه منها، وطريقة الإفادة:

١ - ما كتبه عن نفسه

ونقصد هنا ما تعمّد الشيخ أن يخصّه بالتأليف والكتابة مما يتعلق بشخصيته وحياته، وقد كتب في هذا الصدد عدة أشياء: ترجمة ذاتية، ونبذة في نسب آل المعلمي قيدها عن أبيه، وعقيدته ووصيته، وورقات في وصف حاله عند الإدريسي ووصف رحلته إلى مكة.

وقد وقفنا على هذه الكتابات سوى نسب آل المعلمي فلم نقف عليه (١)، وبعض ما وقفنا عليه وإن لم يكن كاملًا من حيث المادة إلا أنه يمثل مادة جيدة مفيدة.

٢ - الرسائل الشخصية المتبادلة

وقد بلغ عدد الرسائل التي وقفنا عليها أكثر من سبعين رسالة من الشيخ وإليه، وهي على أنواع فمنها العلمية، ومنها الشخصية مع أقاربه أو معارفه، ورسائل أخرى متعددة الأغراض.


(١) نقل منه الوشلي في "نشر الثناء الحسن": (٣/ ٢١٩ - ٢٢٠).