ترجمته في ذيل تاريخ بغداد، لابن الدبيثي ١: ٢٠٨ - ٢٠٩، والتكملة لوفيات النقلة ١: ٨٠٨١، والمختصر المحتاج إليه ١: ٣٤، والطبقات السنية، برقم ١٩٤٩. (١) في بعض النسخ "السغدي"، وفي بعض النسخ ومصادر الترجمة: "السعدي"، ولعل ما في بعض النسخ هو الصواب، فإن السغد ناحية فيها قرى كثيرة، بين بخارى وسمرقند، وقصبتها سمرقند. معجم البلدان ٣: ٩٤. (٢) كذا في بعض النسخ، ورسم الكلمة في بعض النسخ: "السعفى دون نقط، وفي بعض النسخ: "السقسقي". وفي ذيل تاريخ بغداد "السقسيني" بكسر السين والقاف، قال محققه: هكذا مقيد في النسخة الأم ومضبوط بالقلم. (٣) ترجمة الأول في الجواهر برقم ٤٦٠، والثاني برقم ١٠٦٥.